Читаем Сын Дьявола Часть II Воскрешение полностью

    Сафра не ожидал такого поворота дела, и мысленно уже приготовился к худшему.

   - Если этот бандит ляпнет сейчас что-нибудь лишнее, мне конец,- подумал Сафра, ожидая пока приведут разбойника.- А с другой стороны, если бы он хотел меня предать, то сделал бы это сразу. Очевидно, он что-то замыслил. Так или иначе, а сейчас всё станет ясно.

    Привели Вардалана. Руки у него были связаны, на теле виднелись множественные следы жестоких побоев. Было видно, что его допрашивали с пристрастием.

   - Вот, первосвященник,- указал рукой на пленного бандита прокуратор,- можешь с ним говорить, я разрешаю.

   - Я только хотел, чтобы первосвященник прочитал мне молитву перед тем, как меня казнят,- попросил Вардалан. А я буду повторять за ним, как в синагоге на молебне. Мне после этого будет легче на смерть идти.

   - Ты согласен прочесть молитву, первосвященник,- спросил прокуратор,- это не противоречит твоей религии?

   - Нет, не противоречит,- ответил Сафра.- Можно начинать?

   - Начинайте,- разрешил прокуратор.

    И первосвященник начал читать молитву на иудейском языке.

   - Что ты делаешь?- перебил его Пилат.

   - Читаю молитву,- спокойно пояснил Сафра.

   - Ты, что собираешься читать её на своём тарабарском языке?- поразился прокуратор.

   - Да, а у нас нет молитв на других языках,- утверждал первосвященник.- Всё только на иудейском.

    Пилат немного подумал и сказал:

   - Ладно, читайте. Только побыстрее.

    Сафра возобновил чтение молитвы. Но Вардалан вместо того, чтобы повторять за первосвященником слова молитвы, начал говорить с ним на иудейском языке.

   - Если ты не вытащишь меня отсюда,- произнёс в ритм слов первосвященника Вардалан,- я тебя выдам.

    Первосвященник ответил ему, заменив слова молитвы:

   - Я постараюсь что-нибудь придумать. Надеюсь на твоё молчание и благоразумие.

    Затем Сафра произнёс ещё несколько фраз и закончил молитву. После этого первосвященник подошёл к прокуратору и протянул ему манускрипт.

   - Вот, это показания одного благонадёжного человека, описывающие деяния того преступника, которого мы задержали,- пояснил первосвященник.- Какое же будет Ваше решение, прокуратор?

    Понтий Пилат внимательно просмотрел документ и сказал:

   - Очень красиво написано. Только жаль, что ничего не понятно. Это же ваш язык. А я его не знаю. Зачем ты мне дал эту писульку?

   - Если Вы позволите,- предложил Сафра,- то я переведу.

    Прокуратор кивнул головой в знак согласия. Первосвященник прочитал документ.

   - Да, за такие речи,- возмутился Пилат,- этого бунтовщика не один, а три раза казнить надо. Жаль только, что это невозможно. Этот смутьян позволил себе даже римского императора оскорбить. Я хочу лично поговорить с этим, даже не знаю, как его и назвать. Приведите его ко мне. А после этого всех разбойников вместе и казним.

   - По нашим законам нельзя проводить казнь в субботу,- проговорил Сафра.- Завтра пятница, если Вы не возражаете, давайте устроим казнь завтра.

   - Хорошо,- согласился прокуратор.- Приводите вашего бунтовщика завтра, а там видно будет.

<p>56. Праведный суд.</p></span><span>

   Вечером во всех Иерусалимских храмах, кроме обычных молитв, которые принято читать в это время, священники рассказывали своим прихожанам о том, что римляне захватили защитника несчастного иудейского народа - Вардалана, и собираются его казнить в пятницу. Фарисеи призывали людей идти с утра к резиденции римского прокуратора и требовать освобождения "национального героя". И эти призывы возымели своё действие. На следующее утро по всему городу собирались большие группы людей и направлялись к резиденции прокуратора. Когда стражники первосвященника вывели Иегуа для того, чтобы доставить его на допрос к Понтию Пилату, все улицы были заполнены возбуждёнными горожанами. Спаситель шёл со связанными руками, на лице были видны следы побоев, одежда разорвана в нескольких местах, на груди висела табличка с надписью на иудейском языке:

   - Иегуа Назаретянин - царь Иудейский.

    На голову ему надели венок, сплетённый из лозы терновника. Шипы растения оцарапали кожу Иегуа, и по его лицу текла кровь.

   - А это ещё, что за царь у нас такой завёлся?- поинтересовался старик из толпы.

   - Заводятся, дед, тараканы в доме,- грубо ответил ему конвоир.- А это самозванец и богохульник. Он требует, чтобы народ теперь молился на него, как на Бога. Он говорит, что он новый царь Иудейский.

   - Люди, давайте поприветствуем нового царя,- предложил старик, и бросил камень в Иегуа. Затем он подобрался к Спасителю поближе и плюнул ему в лицо. Толпе понравилась такая форма приветствия "нового царя", и они принялись тоже плевать в него и бросать камни. Мария, которая находилась среди озверевших людей, попыталась прорваться к Иегуа, чтобы защитить его. Но её сбили с ног и чуть не затоптали. Мытарь Лука тот, что помог спастись ей и Иегуа возле храма Соломона, растолкал толпу и помог подняться девушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы