Читаем Сын Дьявола Часть II Воскрешение полностью

   - А где Мордериус?- поинтересовался Вольдас.

   - Ваш учитель, если можно его так назвать,- нравоучительно проговорил дворецкий,- занимается в тренировочном зале.

   - Ладно, Дартий, не ворчи,- доброжелательно произнёс мальчик.- Мордериус хороший человек, только его часто обижали люди, вот он и стал таким злым. А вообще-то он добрый.

   - Ну, да добрый,- не согласился дворецкий.- Он вчера на улице избил одного прохожего только за то, что тот не уступил ему дорогу. Я сам видел. Мы с ним шли к Вашей матери на склад. Не понимаю, чему он может Вас научить?

   - Выживать, вот чему,- пояснил Вольдас и направился в тренировочный зал.

    Мучитель занимался гимнастикой, когда мальчик вошёл в помещение.

   - Мне надо с тобой поговорить,- обратился к Мордериусу Вольдас.

   - Мне тоже надо с тобой поговорить,- сказал Мучитель.

   - Ну, что же,- согласился мальчик,- начинай первым.

   - Извини меня, Вольдас,- нерешительно проговорил Мордериус,- ты, конечно, держишь своё слово. Платишь мне очень большие деньги. Живу я в очень шикарных условиях. Только мне ужасно скучно. Не могу я без риска. Тоска уже достала меня совсем.

    Мучитель замолчал, сел на гимнастическую скамейку и уставился взглядом в пол. В разговоре наступила пауза.

   - Ну, что же,- первым заговорил Вольдас,- как ты правильно заметил, я всегда держу своё слово. Ты уже полгода обучаешь меня боевому искусству. Я много усвоил. Думаю, что не каждый взрослый сможет победить меня в поединке. И в этом всецело твоя заслуга.

   - Согласен, что я тоже, конечно, приложил к этому свою руку,- подтвердил Мордериус.- Но дело не в этом, а в том, что ты действительно очень способный ученик. Скажу тебе откровенно, я не верил, что можно научить десятилетнего мальчишку владеть оружием так умело, как ты.

   - Хорошо, с этим разобрались,- подытожил Вольдас.- Но у нас была ещё и вторая часть договора. Собственно на ней ты сам настаивал. Теперь пришло время её осуществить. С сегодняшнего дня ты будешь телохранителем моей матери. Мне стало известно, что на её жизнь готовится покушение. Те, кто задумал это, люди безжалостные и жестокие. И то, что они попытаются сделать это, я не сомневаюсь. По крайней мере, один из них точно.

    Мордериус поднял голову и с интересом посмотрел на Вольдаса. У него в глазах заблестели живые огоньки.

   - Но это ещё не всё,- продолжил мальчик.- Дело в том, что мне неизвестно время и место покушения. Поэтому тебе придётся постоянно быть готовым к нападению. После этого ты убьёшь их главаря и организатора этого покушения. Правда, организаторов два. Но одного из них я убью сам, так как он посмел оскорбить мою мать.

    Мучитель потянулся всем телом, улыбнулся и сказал:

   - Ну, наконец-то. Это же совсем другое дело. Теперь будет чем заняться. Только зачем тебе самому утруждаться? Давай я убью и второго. Ты только прикажи, и я могу убить всю его семью и даже его любимую собаку, если она у него есть.

   - Нет, сделаешь только то, что я сказал,- возразил Вольдас.- Имя организатора я назову тебе позже.

   - А почему не убить организатора сразу?- удивился Мордериус.- Тогда и само покушение может не состояться.

   - Я не хочу убивать человека за то, что он ещё не совершил,- пояснил Вольдас.- Дело в том, что он не хотел это делать. Его сообщник вынуждает его совершить покушение. Может быть, он ещё передумает.

   - Фу, ты, какие сложности,- проговорил Мучитель.- А я бы сразу убил, не дожидаясь. Ну, тебе виднее. Сделаю всё, как ты велишь. Можешь не волноваться. Ни один волос не упадёт с головы твоей матери. Она у тебя такая молодая и красивая. Ей ещё жить да жить. Только ты ей скажи, что это ты мне приказал её охранять. А то она такая строгая. Я её даже, иногда, побаиваюсь.

   - Ладно, скажу,- согласился Вольдас.- Дополнительную оплату получишь такую, какую сам назовёшь. Наши уроки мы заканчиваем. Будешь заниматься всецело охраной моей матери.

   - Понял,- произнёс Мордериус.- Да я, честно говоря, уже научил тебя всему, что сам знал. Поразительно, как быстро ты всё усвоил. Никогда бы в такое не поверил, если бы сам с этим не столкнулся лично. Запомни главное: любой бой веди только по своим правилам, никогда не играй в чужую игру, обязательно проиграешь.

    Мальчик кивнул головой в знак согласия и вышел из тренировочного зала. В холле ему встретился дворецкий, который сообщил Вольдасу, что Сирень вернулась и просила его зайти к ней в комнату.

    Когда Вольдас зашёл в спальню к матери, она сидела перед зеркалом на пуфике по пояс обнажённая и расчёсывала волосы. Внимание парня привлекла её грудь: пышной формы с пурпурными торчащими сосками. Он стоял и смотрел, не говоря ни слова. Сирень заметила его интерес и спросила:

   - На что ты смотришь?

   - На тебя,- ответил Вольдас.- Скажи, а все женщины устроены так, как и ты?

   - А ты что никогда не видел обнажённых женщин, кроме меня?- удивилась Сирень и повернулась лицом к Вольдасу.

   - Нет, не видел,- ответил мальчик.- Только скульптуры. Но они не живые. А почему мужчины отличаются от женщин. Ведь у нас с вами не всё одинаковое?

   - Это для того, чтобы мы могли доставлять друг другу удовольствие,- пояснила Сирень и сняла юбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы