Читаем Сын Дьявола Часть II Воскрешение полностью

   - Не разобьют,- возразил ему Непобедимый.- В Италии сейчас почти нет войск. Основная римская армия ведёт войну на Востоке. А вот, когда она возвратится, вот тогда Рим, точно, нападёт на тебя. И уж тогда тебе будет очень плохо. Так, что не теряй времени. Бей врага пока он разделён на части.

   - Да-а,- протяжно произнёс король Фридрих.- Спасибо, что предупредил меня. Ты всегда любил своего внука и помогал ему.

    Вдруг всё исчезло. Король открыл глаза и услышал, что кто-то настойчиво стучит в дверь.

   - Ваше Величество, вставайте,- раздавался голос.- Вы приказали разбудить Вас на рассвете.

    Фридрих сел на кровать и подумал:

   - Что это было? Может быть, мне всё это приснилось?

    Он захотел подняться и тут же почувствовал острую боль в правой ноге.

   - Как бы там ни было,- размышлял король,- а по всему видно, что всё то, что произошло - правда. Нога то болит. Да, и дедушка Зикфрид никогда меня не обманывал. Думаю, что его духу можно доверять. Надо выступать на Рим.

    Фридрих вышел из спальни и обратился к стоявшему у двери воину:

   - Сообщите всем моим вассалам. Пусть собирают свои войска и двигаются ко мне незамедлительно. Я выступаю на Рим.

    Одного только никак не мог понять Фридрих, почему он был уверен, что разговаривал со своим дедушкой, ведь Хмурый никогда не видел Зикфрида молодым.

<p>21. Война.</p>

    Сирень проснулась от холода, который пронзил ей левую руку. Девушка открыла глаза и увидела возле своей кровати Ангела смерти, который держал её за кисть.

   - Ну, и холодные же у тебя руки,- проговорила Сирень.- Ты, сам, не мёрзнешь от свой температуры?

   - Не мёрзну,- ответил Дезар.- Мне и положено быть холодным, обязанность у меня такая.

   - Ладно, говори, с чем пришёл?- поинтересовалась девушка.- Я ещё поспать хочу.

   - Германские войска готовятся к походу на Рим,- сообщил ей Ангел смерти.- Я передал их королю привет от его дедушки.

   - Отлично,- обрадовалась Сирень.- Вольдас будет доволен. Послушай, а ты молодец. Так быстро обернулся. Может, Вольдас тебя даже наградит.

   - Чем же он меня может наградить?- удивился Дезар.- Разве что шубу, какую, тёплую подарит?

    Сирень поднялась на второй этаж и вошла в комнату к Вольдасу. Утреннее солнце уже разбудило весь Божий Мир и теперь пыталось прогнать сон от молодого человека, щекоча его своими лучами. Вольдас морщился, крутился с боку на бок, но просыпаться не хотел. Девушка подошла к кровати, села рядом с ним и погладила его чёрные волнистые волосы рукой. Парень открыл глаза, посмотрел на Сирень и спросил:

   - Уже утро? Что пора вставать?

   - Да, тебе пора вставать,- сказала девушка,- но не потому, что наступило утро. Я выполнила твоё поручение.

   - Какое поручение?- удивился Вольдас, пытаясь понять, о чём говорит Сирень.

    - Армия варваров во главе со своим королём Фридрихом Хмурым движется на Рим,- сообщила девушка.- Это, конечно, не моё дело, но ответь, пожалуйста, ты хочешь, чтобы варвары захватили Рим? Пойми, если это так, то я побыстрее продам, имеющийся в наличии товар, и покину Рим. Я не хочу, чтобы мои богатства достались бесплатно варварам.

   - Это хорошо, что ты так быстро выполнила мой приказ,- похвалил её Вольдас.- И в качестве награды для тебя, я расскажу, зачем затеял эту войну.

   - Вы очень добры ко мне сын Повелителя,- льстиво произнесла Сирень,- оказывая такое доверие.

   - Ерунда, ерунда,- снисходительно проговорил молодой человек.- Слушай внимательно. Надоело мне быть таким же, как и все люди. А говоря попросту - никем. Я решил стать императором.

   - Вот это верно! Какое правильное и мудрое решение,- с восхищением сказала девушка.- А меня Вы возьмёте с собой во дворец? Я ещё могу Вам пригодиться. Я такое умею делать, что.... И потом, я очень хорошая.

   - Там будет видно,- сухо произнёс Вольдас.- Слушай дальше. Так как у меня нет аристократической наследственности, то рассчитывать я могу только на свои способности.

   - Как это нет аристократической наследственности?- удивилась Сирень.- Да, Вы больший аристократ, чем эти все римские патриции вместе взятые. Ваша мать - царица Египта, а про отца я вообще не говорю.

   - Это так,- согласился Люцифус,- только я же не могу сказать сенаторам и гражданам Рима, что мой родной папа - дьявол. Тогда меня точно императором не провозгласят. А то, что моя мать царица - это ещё доказать надо. Но не это сейчас главное. Важно другое. Очевидная истина, что нынешний император никогда не согласится добровольно передать свой трон совершенно постороннему человеку. У него и своих родственников, желающих занять его место, предостаточно найдётся. Так, что действовать здесь надо по-другому.

   - Может убить его,- предложила Сирень.- Я вмиг это организую. Только прикажите.

   - Да, особой сообразительностью ты не отличаешься,- с сожалением проговорил Вольдас.- Смерть императора ничего мне не даст. Ну, убьёшь ты его, а дальше что? Императором объявят кого-нибудь из его родственников. Это тебе понятно?

   - А, теперь понятно,- делая умное выражение на лице, произнесла девушка.- А что же делать? Может, перебить всех его родственников?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы