Читаем Сын Дьявола Часть II Воскрешение полностью

   - Да, пожалуй, ты прав,- согласилась с сыном царица.- Наир никоим образом не мог знать о твоём происхождении. Я, как-то об этом раньше и не подумала. Когда Наир требовал выдать тебя, как незаконнорожденного ребёнка, с ним ещё были, не считая его солдат, Месхет и начальник личной охраны Главного жреца Унгар. Но они ничего такого не требовали. Просто стояли в стороне и молчали.

   - Ну, да,- иронично заметил Люцифус.- Эти милые ребята просто так пришли с Наиром, за компанию. Шли себе мимо, дай думают, зайдём, посмотрим, как будут убивать сына царицы. Нет, мама, они не случайно там оказались. Они были заодно с Наиром. Скажу больше, учитывая то, что, когда у тебя была интимная связь, как тебе кажется с Унхатоном, это видел Месхет. Извини меня за прямоту. Ты ведь сама говорила, что он присутствовал при этом. Вот, и получается, что он один знал историю моего происхождения. Значит, только он мог рассказать об этом Наиру. Выходит, что он и организовал этот заговор против тебя и меня. А Наир был только исполнителем. Так сказать, слепое оружие чужой воли. Так, что не того ты казнила, мама.

   - Не может этого быть,- возразила царица.- Ведь это Месхет заступился за меня, когда Наир хотел меня убить. Зачем же ему было организовывать заговор, который он сам и сорвал. И вообще, он и потом всегда заботился обо мне, и советы давал полезные. Я за это и сделала его Главным жрецом Египта.

   - Это говорит лишь о том,- не согласился с Изидой Вольдас,- что этот Месхет - хитрая лиса. И совсем не так прост, как кажется на первый взгляд. А то, что он помешал Наиру тебя убить, означает, что целью заговора была не твоя смерть, а моя. Что от тебя требовал Наир, когда они пришли к тебе? Или, может, они сразу набросились на тебя?

   - И опять ты прав,- вновь согласилась царица.- Наир тогда сказал, чтобы я отдала им своего незаконнорожденного сына, и они уйдут с миром. Я точно об этом помню. Я отказалась, и повелела Сирени взять тебя и спасаться. А мои амазонки преградили дорогу солдатам Наира, пытавшимся воспрепятствовать этому.

   - Ну, вот видишь,- подытожил Вольдас.- Теперь всё встало на свои места.

   - Да я прикажу казнить этого Месхета сейчас же,- возмутилась Изида.- Я придумаю ему такую казнь, что он будет мучиться и страдать столько, сколько я страдала. Ему поотрывают всё, что только можно у него оторвать.

   - Опять, ты горячишься, мама,- успокаивал её Вольдас.- Это мы всегда успеем сделать. Сейчас главный вопрос в том, насколько это возможно сделать.

   - Опять, ты непонятно говоришь, сынок,- растерянно произнесла царица.- Хотя, конечно, надо отметить, что ты вырос очень умным мальчиком.

   - Что да, то да,- похвастался Люцифус.- Но сейчас речь не об этом. Судя, по-твоему, рассказу и отзывам моего отца....

   - Какого отца?- всполошилась Изида.- Ты знаешь своего отца? Как это может быть? Он же умер. Ещё до твоего рождения.

   - Дело в том, что настоящий мой отец не умер,- пояснил ей Вольдас.- Я вас, как-нибудь, познакомлю, попозже.

   - А я хочу сейчас,- раскапризничалась царица.- Что значит попозже? Скажи хотя бы, кто он? Ничего себе, я прожила всю жизнь, родила сына, ребёнок уже вырос, а я до сих пор не знаю, кто его отец. Рассказать такое людям - не поверят.

   - Мама, успокойся, пожалуйста,- попросил царицу Люцифус.- Я обязательно тебя познакомлю с папой. Просто он сейчас очень далеко и не может с тобой встретиться.

    Изида немного пришла в себя и, руководствуясь природным женским любопытством, спросила:

   - А он какой? Наверное, красивый, как и ты? Да ещё, конечно, знатный и богатый, раз смог дать тебе такое светское воспитание.

   - Ну, как тебе сказать,- растерянно произнёс Люцифус.- По-своему он, конечно, красивый. А вообще-то это дело вкуса. Ну, а насчёт знатности и богатства, так ему нет равных во всём мире.

   - А кто он?- продолжала допытываться царица.- Может, я его знаю?

   - Мама, перестань.- раздражённо проговорил Вольдас,- нам не об этом сейчас думать надо.

   - Как я могу думать не об этом,- удивилась Изида,- если у меня вся голова только этим и заполнена.

   - А ты выбрось всё это из головы,- предложил ей Люцифус.

   - Не могу я выбросить это из головы,- возразила царица.- Мне легче всю голову выбросить, чем только это.

   - Мама!- разгневался не на шутку Вольдас.

    Царица поняла, что сын рассердился в серьез, и сказала:

   - Ладно, ладно, просто мне очень интересно.

   - Так, вот,- продолжил Люцифус,- С твоих слов понятно, что Месхет имеет немалое влияние среди военных, раз его слушался сам начальник телохранителей фараона. А имеешь ли ты влияние в армейских кругах? Поддержат ли тебя военные, если ты объявишь, что хочешь посадить на Египетский трон незаконнорожденного сына?

   - Вряд ли,- с вздохом ответила Изида.- Меня не любят в армии, после истории с твоим рождением.

   - Вот, видишь,- указал ей Вольдас.- Нельзя сейчас объявлять меня наследником престола. Зачем же нам в Египте гражданская война? Ведь без военной поддержки мы не добьёмся успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы