Читаем Сын для инопланетного воина полностью

— Конечно, много. Ты знаешь, что все хотят услышать, как ты поешь. Ты — звезда.

К ее удивлению, это правда. Может, дело в общем недостатке развлечений, а может, в том, что она теперь стала частью этого общества, но когда пела она, зал всегда был забит до отказа. Некоторые горожане даже обсуждали возможность строительства более просторного зала, поскольку на ее ежемесячные выступления иногда приезжали люди из отдаленных поселений и даже из других городов. Какая ирония судьбы — найти тот музыкальный успех, о котором она всегда мечтала, в маленьком городке на чужой планете. Успех и материнство — что напомнило ей об их сыне.

— Что делает Чарли? Ты же знаешь, он попадает в неприятности, как только за ним не следят.

Кестов рассмеялся.


— Не волнуйся. Малдост следит за ним, пока Деводжи присматривает за Клэр и своим ребенком, а Лилат следит за всеми ними.

Они пытались оставить слонгу на ранчо, боясь, что ей будет плохо в городе, но после третьего раза, когда она сбежала и попыталась их выследить, сдались и взяли ее с собой. В городском доме она казалась совершенно счастливой, несмотря на то, что количество слонгов на ранчо увеличилось. После довольно длительных переговоров с правительством Срашимана, вместо того чтобы вернуть Тайку и остальных, Малдост получил разрешение завести стадо слонгов на Гранику. К ним на ранчо присоединились еще три самки и очень внушительный самец.

— Это так здорово, что Малдост и Деводжи посетили нас. Ты ведь не думаешь, что они захотят переехать в город на постоянное место жительства?

Они оба рассмеялись. Молодая пара казалась более чем довольной жизнью на ранчо. Кестов по-прежнему был основным владельцем, но Малдост каждый месяц выплачивал все больше и больше долга.

В дверях появился Радна.


— Все ждут.

Маленький лавочник стал не просто деловым партнером, он стал другом и почетным дедушкой. Мэрайя улыбнулась ему.

— Я готова.

Взяв жену за руку, Кестов проводил ее к месту, где ждали зрители.

— Мама! — воскликнула Клэр, когда Мэрайя поднялась на маленькую сцену. Люди, сидевшие рядом, окинули ее заинтересованным взглядом, но Чарли нежно приложил палец к губам.

— Тише, Клэр. Мама будет петь.

Она взглянула на него большими глазами, а потом торжественно кивнула. Оба ребенка прижались к Кестову, и он обвил их своим хвостом. Лилат потянулась хоботом вверх, похлопывая каждую маленькую фигурку, чтобы убедиться, что они в безопасности. Уже не такие маленькие, подумал он. Как быстро они выросли. Клэр делала свои первые шаги, а Чарли, казалось, вырос вдвое. Он перевел взгляд с детей на свою супругу, ее голова склонилась над струнами доброна, когда она начала петь, а выпуклость живота напоминала о том, что их семья увеличивается. О таком будущем он даже не мечтал, но оно радовало его каждый день.

Братан пытался сказать ему об этом, но Кестов был слишком упрям, чтобы слушать. «Ты был прав, брат мой, — подумал он. — И я позабочусь о том, чтобы твоя семья — наша семья — могла следовать своим мечтам».

Позже вечером Кестов присоединился к Мэрайе на крыше их дома. Она танцевала в медленном танце, ее босые ноги двигались в такт ее напевам, и он вспомнил, как впервые привел ее в свою каюту. Тогда она была прекрасна и очаровательна, но теперь, когда он узнал ее как женщину, мать, пару, она стала еще прекраснее. Он подождал, пока Мэрайя подойдет ближе, и закружил ее в своих объятиях, обернув хвост вокруг ее талии, а она подняла руки к его шее.

— Счастлива, моя мири? — спросил он.

— Больше, чем когда-либо ожидала.

Он притянул ее ближе, наслаждаясь нежным теплом ее тела, новой жизнью, расцветающей между ними. Шаги Мэрайи замедлились, и она подвела его к краю крыши, глядя не на звезды, а на маленький городок, раскинувшийся перед ними.

— Я всю жизнь боролась, чтобы избежать этой судьбы, — тихо сказала она.

— Как и я.

— Как бы Джудит смеялась.

Ее глаза сверкнули в лунном свете, и он увидел, как на ее щеке блеснула слеза.

— Братан бы тоже смеялся, но я знаю, что они оба были бы рады узнать, что мы здесь вместе и что их дети любимы и счастливы.

— За нашу семью, — проговорила Мэрайя, поднимая воображаемый бокал.

Он снова заключил ее в объятия, обхватив ими выпуклый животик.

— За нашу семью, — повторил он. — За тех, кто здесь, за тех, кто только появится, и за тех, кто живет в наших сердцах.

Мэрайя крепко сжала его руки, и они вместе смотрели на свой дом, покачиваясь под музыку, которую могли слышать только они двое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги