- Даже, если появиться ветер, нам нет смысла ставить паруса, - сказал он, снова появившись на палубе. - Быстрее так дойдем.
Шхуна прибавила ход. Вскоре со шхуны стали различимы береговые очертания острова. Гора становилась все выше, остров Вулканий все ближе.
- Рыцарь Слайв, рыцарь Слайв! - барабанил в дверь каюты Слайва матрос шхуны. - Рыцарь Слайв, остров Вулканий. Мы к нему подходим.
Слайв поднялся с кровати, потянулся, насколько позволяли размеры каюты. При этом, он, все же, что-то задел локтем, и это что-то со звоном брякнулось на пол. Слайв не стал рассматривать, что там упало, а поспешил на палубу.
На палубе его ждал сэр Рабур. Слайв кивнул ему головой в знак приветствия и встал рядом.
- Ну что, подходим? - спросил он сэра Рабура, не отрывая взгляда от берегов острова. - Скоро можно будет на берег сойти?
- Скоро, - кивнул головой сэр Рабур. - Только я хочу тебе напомнить, что ты обещал нам помочь.
- Я помню, - сказал Слайв. - Только сначала мне надо будет сделать то, для чего я еду на этот остров. Помочь своим друзьям. Это очень важно.
- Не забывай, что мы тоже твои друзья! - напомнил ему сэр Рабур.
- И это я помню, - ответил ему Слайв. - Только ты уж мне расскажи, что мне там, на этом острове, делать надо будет.
- На острове, тебе нужно будет пробраться в Серый замок принца Грогта и найти в кладовой замка древний свиток в золотом футляре, - сказал сэр Рабур. - Этот свиток принц Грогт вывез из Шаттендорфа. Нужно вернуть его на место. Это такой же символ королевской власти, как и меч Бурлундии.
- Это что, получается, что я должен буду этот свиток украсть?! - возмущенно спросил Слайв. - Я никогда не был вором!
- А кто тебя заставляет быть вором? - вопросом на вопрос ответил сэр Рабур. - Речь идет лишь о возвращении вещи законному владельцу. А это очень гуманно, не так ли?
- Воровать вообще негуманно, - буркнул Слайв. - Но раз уж я обещал вам помочь, то помогу. Только, тебе придется объяснить мне, где этот Серый замок находится.
- Я все тебе объясню, рыцарь Слайв! - кивнул головой сэр Рабур.
А Слайв стоял на палубе, смотрел на приближающийся остров и думал, что за такую деятельность экзаменационная комиссия в десантной школе его не похвалит. Всем известен первый закон космодесантника: Не вмешивайся во внутренние дела планеты. Выполняй, поставленную перед тобой задачу. Если раньше он еще как-то мог оправдать свои действия тем, что защищал себя, то сейчас, то, что он согласился сделать, являлось прямым вмешательством в жизнь людей на этой планете. Но с другой стороны он понимал, что если он не поможет этим людям, то могут пострадать другие люди, те, которые ему помогли. Этим он нарушил бы еще один параграф устава: Помогай местному населению, если видишь, что помощь твоя необходима.
- Да-а-а! - задумчиво протянул Слайв. - Вот и думай, как тут поступить. И так не так, и этак тоже не порядок.
Пока Слайв размышлял, шхуна вошла в небольшую бухту около острова и бросила якорь недалеко от берега.
- Спустить шлюпку на воду! - скомандовал сэр Рабур матросам. Те бросились немедленно исполнять распоряжение капитана. Шлюпка была спущена на воду.
- Ну что, рыцарь Слайв, - сказал Слайву сэр Рабур, - вот шлюпка, которая отвезет тебя на берег. По берегу пойдешь в сторону горы Вулканьей, она видна из любой точки этого острова, и выйдешь к городским воротам. Так что не заблудишься. Я желаю тебе удачи, и не забывай о своем обещании. Наша шхуна будет стоять в этой бухте еще три дня. Если тебе вдруг что-нибудь понадобиться, ты всегда можешь прийти на берег и дать нам сигнал.
- А если я успею за три дня достать вам этот свиток? - несколько самоуверенно спросил Слайв.
- Не думаю, что ты сможешь это сделать! - сэр Рабур улыбнулся самоуверенности Слайва. - Не думаю, что принц Грогт держит на виду символы королевской власти. Наверняка они хорошо спрятаны, и добраться до них будет не легко.
- Сначала мне нужно найти своих друзей, - снова напомнил Слайв. - А уж потом я займусь вашим свитком.
Сэр Рабур кивнул головой в знак понимания.
- Удачи, тебе, рыцарь! - сказал он снова.
Слайв спустился с борта шхуны на шлюпку. Один из матросов сел на весла, и шлюпка поплыла к берегу Вулканьего острова. Пока шлюпка двигалась к острову, Слайв проверил, все ли на месте из его вещей. Обычный меч, меч княжества Бурлундии, компас, немного денег и мешок с продуктами. Мешок дал ему на палубе сэр Рабур. На поясе под рубахой, на специальном ремешке, к телу была прикреплена небольшая коробочка обшитая кожей. Это для экипажа разведывательной шлюпки, которая по некоторым, хотя и не проверенным данным, должна была находиться где-то на этом острове.
- Там есть все, что может тебе пригодиться в твоем путешествии по острову, - сказал сэр Рабур, отдавая мешок Слайву.
Постепенно фигурки людей на шхуне уменьшались, а берег острова приближался. Наконец, шлюпка ткнулась своим носом в прибрежный песок. Слайв взял свои вещи и сошел на берег.