Кара взглянула вниз, на стройку, улей яростного строительства и разрушения, и почувствовала подступающую тошноту. Вращались краны, экскаваторы вгрызались в землю, словно голодные псы. Эхо отскакивало от полурожденного здания. Даже отсюда она видела, что ни одна из машин не управляется человеком, но затошнило ее не от этого. А из-за торжествующей внизу смерти.
В визге стали по щебню слышались крики. Моргнув, девушка тотчас различила в фундаменте и обнаженных трубах тела и кости. Увидела, как пасти экскаваторов раздирали раны. Там были люди – может быть, не из плоти и крови, но тем не менее разумные существа, как стеклянная женщина, пытавшаяся ей помочь. Люди, состоящие из самого города.
Отсюда Кара могла видеть черные пятна по всему Лондону, скрытые среди мигающих огней: стройплощадки, места разрушений – десятки десятков арен убийств: невидимый миру холокост.
«Услышь». Она не знала, откуда пришла эта мысль. Острия колючек вдавились в грудь, и дыхание перехватило. Проволочный экзоскелет S-образно скрючился, и она, кашляя, упала на колени. Холодный воздух заколол глаза. Краем глаза она увидела собственный палец, процарапывающий на полу слово.
«Я Высь». Голос пропел визгом подъемных кранов.
Слово было почти у самого ее глаза:
«Услышь».
Глава 23
Фил сверхъестественно быстро рванулся вперед, вскидывая руки навстречу мусорному дождю. Что-то подхватив – кусок штукатурки, смутно напоминающий мозг, заплесневелую морковь, – он позволил всему остальному, отскакивая, попадать на мостовую. Парень подставил лодыжку под яичные скорлупки, снижая скорость их падения, и они шмякнулись на землю невредимыми.
Бет кинулась помогать, но мусор и насекомые хлынули в лужу у нее под ногами, запах гниения заструился вверх, окутывая девушку, и содержимое желудка перевернулось. Рассерженные мухи бились об ее щеки.
– Осторожней с глазами! – рявкнул Фил, и девушка конвульсивно отдернула ногу, чтобы не раздавить упавшие яичные скорлупки. – Ты что, вздумала его ослепить? – побледнев, огрызнулся он. – Дай сюда.
Бет нагнулась и передала скорлупки парню. Через обломки неслись грызуны и жуки. В одно мгновение они собирали мусор в некое подобие тела; в следующее – забывались и, шипя, набрасывались друг на друга. От кучи шло мягкое тепло, похожее на тепло тела.
Фил принялся перетасовывать мусор, помогая помоечным животным. Несколько секунд Бет озадаченно наблюдала за ним, а потом поняла. Не иначе как игра в хирурга: требовалось собрать Гаттергласса из мусора, установив соломинки для коктейля вместо ребер, прикрывающих сердце – велосипедный насос. Девушка присоединилась. Капельки кисломолочного пота на пациенте придавали «игре» реальности.
– Он че, ранен? – поинтересовался Виктор. – Могу подсобить; служил эскулапом в Спецназе… – Он затих, когда увидел, что они делают, а потом, порывшись в разбросанном мусоре, вытащил рулон оберточной бумаги.
– Вот, чем не рука.
Фил принял рулон с кратким кивком; вместе они собрали туловище, голову, одну руку, и легкие из проколотого футбольного мяча, прочистившись, снова задышали. Мусорный сок брызнул на них, словно слюна, когда Глас положил руку на грудь, считая себе под нос, и выругался.
– Ему нужна энергия. Виктор, пройдитесь по мусорным бакам и принесите всю еду, которую сможете найти, – лучше всего подгнившую.
– Подгнившую? – переспросила Бет, когда старик потрусил к помойке.
– Легче переварить, – коротко пробормотал Фил. – Глас нуждается в любой помощи, которую можно оказать на месте.
Виктор вернулся с щедрой горстью слизистых овощей и половиной фляги заплесневелого майонеза. Фил пошарил в кармане, выудил небольшой стеклянный флакончик и, брызнув несколько капель жидкости, свалил еду прямо в черный мешок живота. Носы дернулись, усики затрепетали, и падальщики забурлили вокруг. Поев, они с новыми силами взялись дособирать мусорного духа. Очертания проступили из небольшой кучки отходов так же внезапно, как картинка «Волшебный глаз».
Дыхание постепенно выравнивалось, и напряжение начало стираться с лица Фила. Он подсунул руку под грязные волосы учителя и осторожно наклонил его голову.
– Глас, что случилось?
Какое-то время Гаттергласс мог только дышать. Его бумажные губы открывались и закрывались, но с них не слетало ни звука.
Наконец он произнес сухим шепотом:
–
Костяшки пальцев Фила слегка побледнели, выделяясь на фоне волос старика.
– Высь?
Гаттергласс прошептал:
– Он знает… – с огромным усилием мусорный дух присел и посмотрел на Белосветных, светивших на него неярко и угрюмо. – Знает, что ты затеял, – закончил он. Светляки под картоном неуловимо зашевелились и вдруг гордо засветились сквозь лоскутную кожу. – Филиус, посмотри, что ты сделал – стал наконец совсем большим, – счастливо прокаркал Глас. – Я так тобой горжусь.
Бет могла поклясться, что серое лицо Фила потемнело от смущения.