Читаем Сын льва полностью

– Ты собираешься их таранить? – спросил Фасис.

– Ты капитан, вот и командуй. Я ни хрена не понимаю в морской войне.

– Я думал, ты всезнающа, как богиня мудрости Адейна. Но пока мы все делаем правильно. Мы идем лоб в лоб, и дарнатцы не могут использовать свои баллисты в полную мощь. Стреляют наугад. Но потом нам придется развернуться, иначе мы столкнемся.

– Не придется. – Глаза Касты сверкнули. – Мы не будем отворачивать. Вели рулевому держать курс прямо на их галеру.

– Спятила, женщина? Мы столкнемся с ними!

– Не столкнемся, вот увидишь. И дай команду набрать предельную скорость.

– Предельная скорость! – заорал Фасис и почти с восторгом глянул на Касту. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, женщина.

* * *

Рис-Хашан наблюдал за маневрами приближающегося судна, и его забавляла самоуверенность оргельского капитана. Жалкий болван, решил взять его, Рис-Хашана, на испуг! Идет в лобовую атаку, корчит из себя героя. Посмотрим, как поведет себя этот червь, когда расстояние сократится до одного перестрела…

– Баллисты, к бою! – приказал Рис-Хашан.

Кормовые баллисты дружно метнули огненные гранаты в приближающее судно. Рис-Хашан с досадой ударил кулаком по поручням. Опять перелет. Возможно, все дело в том, что проклятый оргелец имеет слишком низкую осадку. Да и скорость у него приличная, не многие дарнатские корабли могут похвастать такими же ходовыми качествами.

– К бою! – закричал он. – Ниже прицел! Лучники, товсь!

На палубе появился облаченный в броню капитан. Рис-Хашан с удовлетворением подумал, что сопляк все-таки переборол свой страх. Пусть толку от него никакого, но его появление должно воодушевить людей.

– Первый манипул, строиться в «черепаху»! – приказал Рис-Хашан. Капитан поднял голову, обернулся, увидел своего помощника на мостике и спешно поднялся к нему.

– Расстояние – два перестрела! – объявил командир легионеров Альхам, меняясь в лице.

– Что происходит? – Капитан подскочил к Рис-Хашану. – Почему этот корабль еще не на дне?

– Сейчас он пойдет на дно, – спокойно сказал помощник. – Баллисты, к бою!

Наконец-то, вздохнул Рис-Хашан. Одна из гранат пролетела мимо, но вторая угодила прямо в корму проклятой биремы. На «Морском змее» раздался дружный торжествующий рев. Однако пылающая бирема продолжала идти прямо на «Морского змея». Самоубийственная атака, глупая и бесполезная. Все равно свернет, хотя… Их корабль горит, терять им нечего.

– Господин, расстояние быстро сокращается, – сказал Альхам, и голос молодого офицера дрогнул. – Они протаранят нас.

– И что из того? Готовьте своих людей. Лучники, пли!

– Что ты делаешь? – Капитан схватил Рис-Хашана за руку, лицо его было бледным, глаза безумными. – Немедленно меняй курс!

– Господин, этого нельзя делать. Они…

– Меняй курс! – Капитан с ужасом смотрел на рассекающую волны горящую бирему, оставляющую за собой черный дымный шлейф, на столпившихся на носу вражеского судна моряков, которых, казалось, совсем не беспокоил град стрел с дарнатского корабля и бушующее на корме их судна пламя. Варвары, будь они прокляты. Капитану «Морского змея» вдруг показалось, что приближается его смерть.

– Они протаранят нас! – завопил он в панике. – Сменить курс!

Рис-Хашан хотел разубедить капитана, но не успел: стрела, пущенная с биремы, угодила ему в горло и перебила шейные позвонки. Его кровь забрызгала позолоченные доспехи, руки и лицо капитана, заставив того скорчиться в приступе рвоты. Когда капитан «Морского змея» пришел в себя, то увидел, что вражеская бирема вот-вот врежется в его судно.

– Поворооооооот! – закричал он, не помня себя от ужаса.

Страшный удар повалил его на палубу, и больше капитан «Морского змея» ничего не видел, потому что лишился сознания.

И все-таки нервы у них не из железа, подумал Фасис. Дарнатский корабль начал разворачиваться. А эта девчонка – просто молодец.

– Суши весла по правому борту! – крикнул Фасис.

Весла мигом втянули в порты, а еще через несколько секунд «Стриж» врезался в ряды весел по левому борту дарнатской галеры, ломая их, будто тростинки. На палубе, даже сквозь неописуемый грохот и скрежет, было слышно, как страшно вопили гребцы на вражеском корабле, которым их же весла ломали кости. На палубу «Стрижа» обрушился дождь деревянных обломков, бирему развернуло, и тут же команда Фасиса начала бросать абордажные концы на вражеский корабль. В дарнатцев полетели стрелы, дротики, метательные ножи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леодан

Сын льва
Сын льва

Говорят, что боги всемогущи. Однако судьба бывает жестока и к ним. Так уж получилось, что они забыты людьми и теперь сами не могут остановить нашествие своих извечных врагов – демонских полчищ из мира призраков и теней. Боги древности лишены своей божественной силы, и все, что они могут сделать, так это найти героя, выполняющего их волю. А для этого удивительным образом сплести судьбы двух молодых людей, отмеченных их выбором, – отважной и жестокой женщины-воина и выросшего в неволе изнеженного раба, никогда не державшего в руках оружия. Свести их вместе и отдать в их руки свою собственную судьбу и грядущие судьбы этого мира, стоящего на пороге нелегких испытаний. Наделить их таинственными Реликвиями, наделенными волшебной силой. Ввергнуть их в пучину невероятных приключений и опасных предприятий, а после этого ожидать исхода великой битвы, которая вот-вот начнется.

Андрей Астахов , Андрей Львович Астахов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги