Речь трупа с каждой секундой становилась всё тише и всё менее разборчивой. Павел сглотнул. Он с самого начала задавал неправильные вопросы. Похоже, парень при жизни был влюблен в служанку, живущую в Гнилушке, но работающую в одном из особняков на Цветочной площади. Хотя, слуги живут в домах хозяев, значит, она просто торговка цветами.
— Где я могу найти сегодня того, кому бы ты сказал о том что убил меня, если бы убил?
— Пустырь за кабаком Страшного Пуркаса. На закате они будут там говорит с…
Он обмяк и закрыл глаза. Павел двумя пальцами вытащил у него изо рта орден, обтер о траву и зашвырнул подальше в кусты.
Что ж, на закате он продолжит свое расследование.
Он вернулся в тот кабак, где впервые увидел босяка, говорившего как аристократ, и не без удивления нашёл там Дилмурода. Тот выглядел заправским обитателем опасных закоулков Гнилушки: перевязанная окровавленной тряпкой голова, кривой нож на поясе, вызывающий взгляд и полупустая бутылка на столе перед ним. Павел сел напротив.
— Я нашел зацепку. Ты в порядке, драться сможешь?
Дилмурод кивнул.
— Парни из переулка тебя не обижали?
— Похоже, у меня теперь есть друзья в Гнилушке. Хотя на обед к ним я ходит не советовал бы.
— Не думал, что ты такой брезгливый. Запечённых в горячем песке ящериц, помнится мне, ты ел с удовольствием.
— В пустыне грязи нет.
Павел усмехнулся.
— Ладно, ближе к делу. Сегодня на закате на пустыре за кабаком некоего Страшного Пуркаса состоится важная встреча. Мы не приглашены, но присутствовать будем. Инкогнито.
— А где это находится?
— Где находится инкогнито? — попытался пошутить Павел, но под серьезным взглядом Дилмурода осекся.
— Я не знаю, — сказал он серьезным тоном.
Дилмурод сделал небрежный жест рукой. К нему тут же подскочил мальчишка, сидевший на низкой скамеечке в углу.
— Где тут у вас обретается человек, именуемый Страшным Пуркасом? — тоном скучающего аристократа осведомился у мальчишки Дилмурод.
Мальчишка, явно подражая аристократическим манерам, как их понимали в Гнилушке, ответил:
— Шагов триста отсюда, встречь солнцу, — он сопроводил свою речь столь потешным жестом, что Павел с трудом удержался от усмешки. Дилмурод же был серьезен как похоронный служитель:
— Благодарю, — он кивнул парню, и тот вернулся на свой пост.
Дилмурод посмотрел на солнце, с трудом пробивающееся сквозь низкие, заволокшие всё небо тучи.
— Закат скоро. Ты понимаешь, куда надо идти?
— Что? — ответил Павел. Ему так резануло слух это панибратское «ты», что он не уяснил, что там сказал Дилмурод.
— Я хочу сказать, понимает ли молодой господин, где расположено место, которое указал мальчик?
Иногда Дилмурод мог быть донельзя догадливым и при этом крайне неприятным типом. Павел кивнул ему.
— Тогда я, пожалуй, пойду. На месте буду к закату, а пока немного запутаю следы, на случай если за нами следят. Вы сможете уйти от слежки при помощи талисмана.
— Ордена, — машинально поправил его Павел.
— Прошу простить. Я слишком долго пробыл на юге.
Дилмурод встал и направился к выходу. Павел немного посидел за столом. Тоже встал, подошёл к стойке. Спросил:
— Где тут отлить можно. Хозяин?
— А там вот, на заднем дворе.
Князь проследовал в указанном направлении, немного поплутал в хаотичном нагромождении надворных построек, наконец нашел искомое. Сделал глубокий вдох и вошёл в покосившийся от времени и непогоды храм задумчивости. Там он быстро активировал орден Алексея Тишайшего и неспешно направился на свое место. На него, как и должно было произойти, совершенно никто не обращал ни малейшего внимания. Даже случайно столкнувшийся с ним слуга не извинился, подумав что споткнулся на ровном месте. Павел сел на своё место. Перед тем как пойти на тайную встречу, следует убедиться, не следит ли за ним кто — нибудь. Дилмурод же скинет с хвоста любого преследователя безо всякой магии. Павел во время совместных странствий пытался перенять у него это весьма полезное при его роде занятий умение, но тщетно. Дилмурод как — то в приступе откровенности высказался на эту тему в том духе, что с детства привитая привычка получать желаемое посредством магии и права крови сделало Павла плохим учеником. Чушь, конечно. Просто этот полудикарь обладает врожденным чутьём, вроде того, что имеется у зверей.
К стойке подошел какой — то тип, с лицом, укрытом капюшоном. Он принялся расспрашивать кабатчика о чём — то. Тот в ответ указал на столик, за которым сидел Павел. Тип уставился на него неузнавающим взглядом. Мотнул головой и сделал знак стоящим неподалеку мужикам. Те начали обходить зал, заглядывая каждому в лицо. Они осмотрели и Павла, но само собой, не узнали его. Следят за ним, значит. Что ж, пускай ищут. Сейчас они выяснят, что он зашёл в туалет и не вышел. Небось, подумают, что ушел преодолев брезгливость. Через задний, так сказать, ход. Что ж, кому — то из них не повезёт. Главарь определенно отправит туда одного из своих людей на розыск беглеца.