Читаем Сын менестреля полностью

Он кивнул одному из других мужчин, и тот взял Олоба под уздцы. Остальные отодвинули козлы. Тот, кто держал Олоба, потянул его вперед, и отчаянно упирающийся конек вынужден был идти. Брид и Морил ехали в повозке, чувствуя себя совершенно беспомощными. Было совершенно ясно, что кто-то — видимо, Толиан дал приказ останавливать всех проезжающих. Морил обернулся назад и увидел, что солдаты снова ставят козлы поперек дороги и рассаживаются, поджидая других путешественников. Он прикинул, нельзя ли спрыгнуть с повозки и броситься наутек. Но по обе стороны шло по солдату, так что попытка казалась безнадежной. Похоже, единственная надежда состояла в том, чтобы воспользоваться способом Кленнена и прикинуться совершенно невинными.

Они проехали шагов двести, очень трудных и тряских шагов, потому что Олоб был страшно испуган и не желал двигаться, как ни поносили его солдаты, и оказались у дороги, отходившей направо. Солдат затащил на нее Олоба. Морил совершенно забыл об этой дороге. Его тревожило то, что Киалану необходимо будет ее пересечь.

— Куда ведет эта дорога? — спросил он у сестры.

— Там в стороне еще одна маленькая долина, — тихонько ответила Брид. — Мы там ночевали в позапрошлом году. Ты не помнишь? Морил, они ведь нас отпустят, правда?

Морил посмотрел на солдат.

— Мы ничего плохого не сделали, — осмотрительно ответил он.

Однако при этом он вспомнил о винной бутыли и пожалел, что они не избавились от нее.

Справа в лесу хрустнула ветка. Морил повернул голову на звук и поспешно отвернулся снова, надеясь, что солдаты этого не заметили. Он очень ясно увидел, как Киалан смотрит сверху на повозку — встревоженно и немного недоуменно, словно не понимая, что произошло. Морил уставился на дорогу, от всей души желая, чтобы Киалан пересек ее, пока у него еще остается шанс пробраться на Север. Однако он очень опасался того, что Киалан решит идти следом за повозкой.

Деревья расступились, словно закончился туннель, и они въехали в долину. Брид тихо застонала. Позади двух групп солдат, явно несших дозор, оказались палатки, оружие, кони и еще очень много солдат. Долина была длинная и извилистая, так что половины ее не видно было, однако не оставалось сомнений в том, что и невидимая ее часть тоже заполнена солдатами, оружием и палатками.

Ближайшая палатка была самой большой. Перед ней стояло кресло, а на этом кресле сидел Толиан. Он повернул голову, чтобы посмотреть на выезжающую из-за деревьев повозку. Насколько можно было судить на таком расстоянии, Толиан улыбнулся. И Морил сразу понял, что уловки Кленнена им на этот раз не помогут.

— Слезайте, — сказал один из солдат Брид и Морилу.

Морил смутно припомнил, что, когда они останавливались здесь в позапрошлом году, в долине были засеянные поля. Теперь от полей остались одни воспоминания. Пока их вели к Толиану, Морил видел только солдат, которые по всей долине отрабатывали построение или учились обращаться с оружием. Воздух был полон приказов и ругани и густого теплого запаха множества людей и лошадей. Травы — или, возможно, посевы — были полностью вытоптаны, за исключением небольшой полосы зелени вокруг палатки, где сидел Толиан.

Толиан знаком велел солдатам заставить Брид и Морила встать на краю зеленой лужайки и перевел свой выцветший взгляд с них на солдат.

— В повозке были только эти двое? — спросил он.

Морил воспользовался возможностью оглянуться через плечо, проверяя, что стало с Олобом и повозкой. Он был рад обнаружить, как мучаются солдаты, пытаясь привязать непослушного коня к дереву у дороги.

— Могу я попросить твоего внимания, кузен? — услышал он слова Толиана и поспешно повернулся обратно.

Голос у Толиана был раздраженный, однако когда Морил посмотрел на графа, Толлан улыбнулся. Его можно было бы счесть приветливым, несмотря на странные непрозрачные глаза.

— Мы ведь, родственники, правда? — уточнил он.

Морил немного подумал.

— Наверное. Но это мать — ваша тетка.

— Двоюродная, — поправил его Толиан. — Так что мы с вами — троюродные, надо полагать.

— Я удивляюсь, что вы вообще его признаете, — вмешалась Брид, — если учесть…

— А почему бы и нет? — отозвался Толиан. — Вам от этого не хуже. Но не заблуждайтесь насчет того, будто я дам вашей матери приданое. Ни гроша она не получит. Я готов выполнить волю моего деда. Ганнер — дурак, если рассчитывает, будто я ради Линайны сделаю его богачом.

Толиан выбрал странную тему для разговора. Морил даже подумал, не безумен ли он.

— Не думаю, чтобы Ганнер на это рассчитывал, — сказал он.

— Он привязан к нашей матери, видите ли, — объяснила Брид.

Толиан расхохотался:

— Ну и дурень, правда?

Он был настолько полон презрения, что Брид чуть было не бросилась защищать Ганнера.

— Но я все-таки остался на свадьбу, — добавил Толиан раньше, чем Брид успела заговорить, — чего вы сделать не соизволили. Ваш отъезд заставил беднягу Ганнера совсем всполошиться. Линайна приняла это гораздо спокойнее. Так что я пообещал, что поищу вас на дороге и отправлю обратно в Маркинд, когда найду.

— Это было очень мило с вашей стороны, — холодно бросила Брид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Дейлмарка

Сын менестреля
Сын менестреля

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, – снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. Северный и Южный Дейлмарк враждуют уже много лет, и лишь торговцы да странствующие менестрели отваживаются путешествовать по обе стороны границы. Морил, сын Кленнена-менестреля, еще очень юн, он восторженно слушает сказания о стародавних временах, когда музыка могла воскрешать мертвых и двигать горы. Он пока не знает, что история имеет свойство повторяться и вскоре ему предстоит пройти по пути своего легендарного предка. Он не знает, что музыка и по сей день способна творить самые настоящие чудеса…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги