Читаем Сын (не) для дракона полностью

— Я прослежу, чтобы больше они не побеспокоили вас, ваше величество, — выступил вперед Перс.

Повертев головой, я охнула.

— Ты куда? — прозвучал голос Перса.

— Кэтэлина! — А это уже Сорин.

Подхватив кошку, которая спряталась под стулом, на руки, я вернулась к Сорину и королю.

Я ожидала очередной порции нападок, тем более, что кошка у меня на руках активно ворочалась и пыталась сбежать, но Сорин ухмыльнулся.

— В благодарность за милость мы избавим вас от этого страшного зверя, ваше величество.

Он отвесил поклон.

— Убирайся. Отсюда, — едва слышно процедил король. Лицо его исказилось, свободная рука сжала заляпанную кровью подвеску-сердце на шее. — Пока я не передумал.

Перс подтолкнул меня вперед, а потом дернул за локоть Сорина.

— Я прослежу, ваше величество.

Сорин сбросил его руку, поднял с брусчатки меч, а затем снова склонил голову.

— Надеюсь, ваше величество, осенью вы почтите своим присутствием Бьертан. Как полагает истинному вассалу, я буду счастлив принять вас.

— Сорин, ради Огненного! — прошипел Перс.

Толпа горожан расступилась перед нами, загомонила, так что дальше его я почти не слышала, до меня долетали только отдельные слова:

— Огненного!.. Не всегда… Подумай… Сорин…

Перс проводил нас до самого трактира и остановился рядом со стволом сухого дерева. Неожиданно поцеловал мне руку, а потом слегка поклонился Сорину.

— Как ты можешь этим заниматься? — спросил тот, и я вздрогнула от его тона. Холодный, препарирующий, как скальпель. С ноткой брезгливости, как будто Сорин говорил не со старым другом, а с насекомым.

— Кто-то должен этим заниматься. Я берегу корону.

— Ты служишь тому, кто виновен в смерти Игрид!

Перс помолчал.

— То же самое его величество говорит о вас, герцог де Драго. Но он, как истинный король, нашел в себе силы простить. С вашего позволения. — Перс кивнул, а затем развернулся и, чеканя шаг, направился в глубь городских улиц

Глава 15

Некоторое время Сорин смотрел ему вслед, а затем развернулся ко мне, опустил глаза на кошку, которая сидела у моих ног. Я так и не смогла с ней совладать, она спрыгнула с рук, стоило нам отойти от королевского стола, и затерялась в толпе. А потом вдруг появилась и сбросила передо мной на землю какую-то ленточку. Поблагодарил, добытчица? Она так и бежала потом следом, как щенок, а сейчас принялась невозмутимо вылизываться, поглядывая на Сорина желтым глазом.

— И что это такое? — Сорин смотрел на нее, как огородник на колорадского жука, который, нажравшись отравы, вальяжно развалился на картофельном листе и просил добавки.

— Это кошка, Сорин, — мирно сказала я. — Она будет жить с нами.

Он поднял глаза.

— Сколько раз я просил тебя обращаться ко мне на вы? Сколько раз я просил меня слушаться? Ты должна была сходить в ателье и тут же вернуться в трактир! А что устроила ты? Попалась на глаза королю, сунула ему под нос кота. Кота! — Неожиданно он засмеялся. — Я давно так не веселился, клянусь крыльями.

Смех сделал его жесткое лицо мягким и молодым. Черные глаза потеплели, в уголках век появились симпатичные морщинки-лучики.

Сорин все смеялся и смеялся, и неожиданно для самой себя я тоже разулыбалась, хоть и мало понимала, что его так развеселило.

— Король не любит котов? — аккуратно спросила я.

— Когда-то у этого хлюпика была на них аллергия, а потом… — Он вдруг посерьезнел. — А потом ему ведунья предсказала, что он падет, когда кошка, прибывшая из другого мира верхом на драконе, появится при дворе.

Я пропустила мимо ушей и кошку, и дракона, и ведунью, несмотря на то, что их образовался однозначный переизбыток в моей жизни. В ушах у меня стучало только «из другого мира».

— Из другого мира, как интересно, — откликнулась я. — Разве это обычное дело?

В горле встал комок, я так надеялась, что Сорин сейчас даст мне хотя бы что-то, хоть какую-то подсказку, которая позволит мне понять, откуда я здесь взялась и как попасть домой!

— Почему тебе это интересно? — Он шагнул вперед и остановился почти вплотную ко мне. На лице я почувствовала его дыхание. — И где ты научилась так говорить?

— Я…

Нужно было что-то придумать, и срочно! Но мозг как будто закоротило. Дракон, Сорин, стоял совсем близко, мне приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Некстати вспомнилось, какой он твердый на ощупь, какие уверенные у него губы и как приятно было бы их поцеловать, если бы мы были нами, а кем-то другим, если бы начали с цветов и конфет, а не с насильного поцелуя у озера.

— У нас в деревне было несколько книг, дедушка учил меня читать. Заучивать текст, повторять его вслух, — прошептала я, надеясь, что дракон купится на мой невинный обман. — И я всегда болтаю глупости, когда волнуюсь.

Успех любой лжи — капелька правды.

— Ты задурила голову самому королю, — усмехнулся Сорин, и вдруг его губы оказались еще ближе, почти коснулись моих. Он меня сейчас поцелует? Да или нет? Нужно сопротивляться? Но ведь можно не сразу? — Не то чтобы я высоко оценивал его интеллектуальные способности, но тем не менее… — Он замолчал и провел по моим губам кончиком большого пальца. — Это впечатляет.

Я сглотнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы