- И будь вы и впрямь добрым лекарем Хуа То, - вмешался Никколо, перебирая свои вторые по значимости янтарные четки, - хоть ученый Ван и настаивает, что вы всего лишь призрак... да и кто, впрочем, может судить с уверенностью в столь необыкновенном месте? Так вот. Будь вы и впрямь Хуа То, вы наверняка смогли бы провести нас через всю эту армию иллюзий - как однажды уже проводили нас к пещере госпожи феи за вознаграждение в виде полной рисовой чашки.
- Мою рисовую чашку теперь наполняют земля и облака, - ответил отшельник. - Но будь я и впрямь ничтожным лекарем Хуа То - каковым, собственно, и являюсь, - я, безусловно, смог бы еще раз проводить моих благородных господ.
- А как бы досточтимый Хуа То нас проводил... если бы и впрямь здесь присутствовал? - спросил Марко.
- Если бы ничтожнейший Хуа То и впрямь здесь присутствовал, чтобы сопровождать вас - как оно на самом деле и есть, - он позвонил бы в свой хрустальный колокольчик, что разгоняет голоса иллюзий. Затем он провел бы вас через эти мрачные горы. Разумеется, будь он со своей жабой и впрямь реален - как оно, опять-таки, на самом деле и есть.
- Марон! - возопил Маффео. - От всех этих намеков и иллюзий у меня уже голова раскалывается! Мне без разницы, реален этот призрак или нет! Если он со своим колокольчиком может вывести нас из этого проклятого места, тогда пусть действует!
- Если он только не какой-нибудь новый демон - и не выведет нас прямиком в ад, - пробормотал Оливер.
- Ну вот, теперь варварские господа еще и просят иллюзию быть им проводником, - со смиренным вздохом произнес ученый Ван.
Добившись более-менее общего согласия следовать за более-менее реальным отшельником, путники позволили хрустальной песне его колокольчика одолеть голоса духов, а ему самому повести их через мрачные горы.
"Любопытно, - размышлял Марко, пока отряд взбирался все выше и выше вслед за звонким треньканьем колокольчика, - любопытно, а не могут ли редкие грибы и черная каменная соль этого странного целителя вылечить и подагру?" Ибо великого хана частенько тревожили боли в распухших ногах и он щедро вознаградил бы того, кто принес бы ему исцеление.
Марко хорошо помнил, как его суровый отец обратился однажды к Сыну Неба в неофициальном приемном зале Ханбалыка:
- Нам, о повелитель, посчастливилось найти в нашей жалкой библиотеке один замечательный византийский манускрипт. Сейчас я его переведу. "Соль святого Григория; делается сказанная соль из нарда, нашатыря, петрушки, перца и имбиря. Сие есть, как утверждается, превосходное средство от облысения, расстройства селезенки, излишне обильного слезотечения, кашля, каким заходятся в полночь, и... - На лице великого хана уже появилась кислая мина от перечисления недугов, свойственных людям много, много старше его, но мессир Никколо на триумфальной ноте закончил: - ...и подагры!"
- И подагры! Ага, значит, и подагры! - обрадовался хан ханов. - А какой именно нард - поменьше или побольше? Какой перец - длинный черный, зеленый или белый? А нашатырь следует получить из верблюжьего навоза или... Где главные аптекари? Ты, По-ло, обязательно все им переведи. Они перепробуют все варианты, а когда найдут нужное сочетание, немедленно доставят его мне... мне! Эх, если бы мне сесть в седло, я бы сразу отправился в провинцию вокруг Да-тона у западной границы. Самолично бы выяснил, почему урожай проса там намного меньше, чем в прошлом году. Ведь это безобразие! И последствия могут быть самыми тяжкими. Если налог там выплачивают в просе, то как смогут платить больше налога, если стало меньше проса? Что мне брать у них в качестве налога? Желтую грязь, из которой там лепят хижины? Это падение урожая вполне может вызвать перебои в починке дорог... - И Хубилай дал Никколо знак подняться с блестящего мраморного пола в неофициальном приемном зале.
Потом великий хан еще раз махнул рукой и испустил хриплый смешок, от чего жемчужные подвески его повседневной золотой короны закачались.
- Ну хватит! Закончишь ты наконец с этими смехотворными поклонами? А то еще лоб разобьешь - как нам тогда составить лекарство от подагры? Скажи-ка мне вот что, Поло. Этот твой святой Гулег-али - он один из тех добрых святых духов, что обитают на небесах? Да? Верно? Еще бы! Я знаю! Вот видишь - я знаю! Бесполезно скрывать что-то от Сына Неба. Никто, впрочем, и не осмелится. Мастер ритуалов, можешь приблизиться. Только поскорее. Можешь опустить шесть из шестнадцати положенных поклонов. Но не больше - а то в головах зародится крамола. И не меньше - иначе мы тут всю ночь проторчим.
Мастер ритуалов понемногу подполз к подножию неофициального трона (на сооружение которого ушел целый лесок черного дерева и кедра). Наконец мастер ритуалов выполнил последний поклон.
- Слушай внимательно, - сказал великий хан. - Иноземному духу Гулег-а-ли долженствует присвоить ранг Облачного Бога второго разряда. Подготовь подобающие приношения. Теперь иди.
Мастер ритуалов удалился. Словно его там и не было.