Читаем Сын ведьмы. Дилогия (СИ) полностью

— Южную или Северную? — не удержался от издёвки молодой поручик.

— Про ту, в которой индейцев нет, — нахмурившись, обиженно буркнул станичник.

— Не обижайся, казак, я тебе потом, после боя, другой роман про индейцев дам почитать, — добродушно подмигнул пареньку офицер.

— Не стоит, Ваше благородие, — смутился от такой любезности рядовой.

— Тебе, юный разведчик, будет полезно, — фамильярно хлопнул бойца по плечу командир. — Индейцы они, как казаки — такие же лихие воины.

— Тогда, может, другую книжицу на листки раздёргать? — пожалел литературный шедевр будущий читатель.

— Соображаешь! — весело рассмеялся поручик и сунул «Последнего из могикан» в руку смущённого казачка. — Владей, а замену у полкового писаря, Семёна, найди. Проныра, за малую денежку, что хочешь, достанет.

— Разрешите выполнять, Ваше благородие! — зажав дарёную книгу под мышкой, вскочил торопыга.

— Дуй в канцелярию, к Семёну, за бумагой и мотком бечёвки, а я командиру батальона доложу о тактической задумке. Майор толковый, в Японскую компанию повоевать успел.

Алексей кивнул и опрометью бросился выполнять приказ. Ветром домчался до нужной избы и… на самом пороге крыльца чуть не налетел на знакомого штабс — капитана. Небрежно отмахнулся, отдав воинскую честь, и вознамерился прошмыгнуть мимо. Но важного дворянина такое небрежение рядового не устроило, он решил поучить солдатское быдло правильным манерам. Стоя на ступеньке выше, офицер сильно пнул сапогом в живот дерзкому басурманину.

Казачок чудом уклонился, а офицер, не удержав равновесие, грохнулся со ступенек в чавкнувшую грязью лужу у крыльца.

Караульный у дверей штаба с усилием сжал челюсть, набрав в лёгкие воздуха и раздув щёки, отвернулся в другую сторону. Поэтому дальнейший цирк уже не видел.

Штабс — капитан, весь извазюканный в грязи, вскочил на ноги и рванул из кобуры наган.

Паренёк в папахе обернулся, мгновенно очутился подле офицера и перехватил руку.

Хилый дворянчик попытался поднять оружие, но изнеженную ладонь, будто в столярные тиски зажали — не двинуть. Затем на запястье повесели четырёхпудовую гирю, и предплечье опустилось — не поднять. Револьвер вывалился из онемевших пальцев в грязь.

— Не дури, Вашбродь, — в глазах Ведьмина Сына полыхнуло пламя дьявольского костра, словно порыв ветра раздул алые искры.

Животный страх сдавил горло дворянина, даже караул на помощь не позвать.

Басурманин уже скрылся за дверью канцелярии, а штабс — капитан так и замер глиняным истуканом.

— Ой, никак оступились, Ваше благородие, — посочувствовал обернувшийся караульный, но, согласно уставу, вверенный пост не покинул.

— Почему пропустил? — наконец сумел прошипеть штабс — капитан.

— Дык, может, «охотник» за положенным жалованием пришёл, — пожал плечами солдат. — Чего же добровольца тормозить.

— Он у меня жалование получит, — заскрежетал зубами штабс — капитан, но позориться перед канцелярской братией не захотел — видок у его мундира был отвратный. Да и вовремя вспомнил давешний приказ: денег басурманину до боя не давать. Семён не подведёт — свой человек.

Семён, конечно, месячное жалование добровольцу не отдал, но, за часть денежного довольствия, выдал кипу исписанных ненужных бумаг, которые курильщики обычно выменивали у него на хлебную пайку. А ещё выгодно сторговал бобину тонкой пеньковой верёвки.

— Ты, паря, коли выживешь, заходи почаще, — хитро подмигнул казачку ушлый Семён, — за деньги, я тебе и чёрта достану.

— А вот такие толстые книжки про индейцев найдёшь, — вынул из — под рубахи припрятанное сокровище пацан.

— В полковом обозе таких нет, точно, — почесал затылок пройдоха, — но на городском базаре, за тушёнку, выменять и не такое можно. Ты главное, паря, в первом бою выживи, а то разоришь меня — я же на твоё жалование товар в кредит выдал.

— Меня, дядя, убить нелегко. Я сын ведьмы, мне сам чёрт брат! — рассмеялся пацан и, через ткань рубашки, погладил пальцами заговорённый крестик, подарок старого воина.

В приподнятом настроении, Алексей помчался к штабной избе. Заметил у плетня двух куривших сигареты офицеров. Поручик Ширков тоже его увидел, подозвал взмахом ладони.

— Ваше благородие, рядовой Ермолаев к выполнению поставленной задачи готов! — казак показал связку листов бумаги и моток шнура. Роман «Последний из могикан» тоже попался на глаза офицерам.

— Это и есть твой следопыт? — обернулся к разведчику комбат. Майору Николаю Евгеньевичу Вольдшмидту было уже далеко за тридцать, довелось повоевать на Дальнем Востоке с японцами и на Кавказе с турками. — До темноты успеешь дорогу разведать?

— Так точно, Ваше благородие! Только и здесь, вечерком, солдатикам постараться придётся.

— Есть идеи ещё? — усмехнулся майор и взглядом поощрил к докладу.

Алексей кивнул на длинный плетень из ивовых прутьев, огораживающий подворье.

— Надо разрубить на секции плетень, чтобы кое — где топкое дно мостить. Припасти побольше верёвок, заранее нарубить тонких стволиков деревьев — мостки городить. Для пулемёта плотик сколотить, и каждому солдату длинную слегу изготовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги