Наше внимание привлекают шесть сверкающих «Харлей-Дэвидсонов», которые тормозят у входа в дом, где собралось братство. Благодаря надписям на их куртках я сразу узнаю байкеров и тут же напрягаюсь в ожидании, что среди них окажется этот придурок Кларк Тейлор.
Вокруг разносится шепот, а затем половина студенток превращается в групи, суетящихся и лебезящих перед бандой.
Сыновья Дьявола слезают со своих мотоциклов и направляются в нашу сторону, не обращая никакого внимания на окружающий их мир и людей, перебрасываясь шутками или пикируясь между собой. Я вовсе не желаю пялиться на них с обожанием, и тем не менее от их красоты и мужественности я лишаюсь дара речи. Один только неистовый псих не разделяет общего настроения их компании. Его напряженные мышцы и стиснутая челюсть будто высечены из мрамора, и кажется, что он вообще неспособен расслабиться. Кларк всегда сохраняет агрессивный облик, приросший к нему как вторая кожа.
Едва байкеры заносят ногу на первую ступеньку, они как будто вспоминают, что им полагается быть плохими мальчиками, потому что их улыбки ожесточаются и в них проявляется что-то недоброе, но вместе с тем неестественное. По крайней мере, я на это надеюсь.
В какой-то момент их взгляды падают на нас с Лолой, и тогда они останавливаются на одном с нами уровне: одни смотрят на нас с любопытством, другие – дружелюбно, а последний из них – непроницаемо.
Из шести присутствующих Сыновей Дьявола только один мне незнаком.
– Как поживаете, девушки? – спрашивает нас Такер.
– Хорошо поживали, пока не увидели рожу моего братца, – насмешливо отвечает Лола.
Сет подходит к ней и принимается игриво ерошить ей волосы, несмотря на то что его сестра яростно ругается и сопротивляется. Она пытается вырваться, однако он останавливается лишь тогда, когда сам этого хочет.
– Ну и сволочь же ты! – раздраженно бросает она, приводя в порядок прическу.
– Мы же не собираемся играть тут в няньки весь вечер… – сплевывает на землю Кларк. – Пошли!
Ярость, обуревавшая меня сегодня в течение дня, стремительно возвращается, и я не в состоянии помешать себе бросить Лоле:
– Черт, это не Меркурий! Положение планеты не может сделать из человека такого идиота!
Моя подруга, которой я рассказала о своей утренней стычке с Кларком, смотрит на меня с ужасом. Упомянутый тип резко тормозит и, зависнув на несколько секунд как вкопанный, медленно поворачивается ко мне с кулаками, сжатыми так сильно, что побелели костяшки пальцев. Но прежде, чем Кларк смог бы сделать еще хоть одно движение, Сыновья Дьявола встают между нами, встревоженные чрезмерным гневом своего товарища, – все, кроме того, которого я еще не знаю. Он смотрит на меня с любопытством, явно в курсе оскорблений, которые мне случилось нанести его другу.
– Тише, Кларк, – говорит Сет.
Грубиян отводит от меня взгляд, чтобы бросить его на друга с величайшим презрением.
– Я не собираюсь ее трогать! – раздраженно говорит он.
По всей очевидности, его друзья считают, что он на это способен, и это совсем не обнадеживает. Джесси кладет руку ему на плечо, а другой делает знак, предлагая зайти в дом. Кларк высвобождается из его хватки и бросает на меня взгляд черный, как мрак преисподней.
– Не зарывайся!
От этих двух слов, в которых сквозит явная угроза, сводит желудок.
Он разворачивается ко мне спиной и заходит в здание братства в сопровождении нескольких Сыновей Дьявола. Задержавшийся рядом с нами Сет награждает меня красноречивым взглядом, полным недвусмысленных намеков.
– Если не хочешь неприятностей, тебе следует при нем помалкивать.
В ответ я лишь молча улыбаюсь, и Сет прекрасно понимает значение этой улыбки. Он со вздохом отступается и, бросив на меня на прощание еще один взгляд, входит на виллу вслед за остальными.
Я оказываюсь наедине с Лолой, которая смотрит на меня с неодобрительным выражением лица.
– Я не буду ползать на коленях перед этим придурком! – предупреждаю я ее.
Я поднимаюсь с места и протягиваю ей руку, чтобы помочь сделать то же самое. Вздохнув так же, как и ее брат, она встает со ступенек.
Секунду спустя она уже переключается и бросается мне на шею, чтобы рассказать, как безумно она влюблена в Дэниела.
Глава 4
Мы возвращаемся в гостиную, где Джексон и Дэниел не теряли зря времени: мы видим их глаза, осоловевшие чуть сильнее, чем несколько минут назад. Лола старается наверстать упущенное, взяв еще один стакан с алкоголем, тогда как для меня с этим покончено. Я меняю синий стакан на белый и устремляюсь в сторону открытой двери на кухню. На секунду замираю, обнаружив, что Сыновья Дьявола находятся поблизости, но быстро беру себя в руки и обхожу их, чтобы добраться до своей цели – крана с водой, которой я наполняю свой стакан.
– А ты знаешь, что алкоголь тут бесплатный?
Я поворачиваюсь к своему собеседнику: это Шон, и вид у него гораздо более дружелюбный, чем в тот раз, в кафетерии, когда он чуть не сломал наш стол пополам. У него за спиной можно видеть, как девушки роем вьются вокруг банды, и некоторые ее члены уже выбрали себе добычу на вечер. Если только в итоге не получится наоборот.