Читаем Сыны Дуба (ЛП) полностью

Одним из наездников была собственная дочь Ваггита, семилетняя Фарион.


Грааки разделились на группы. Четверо из них направились на северо-восток, к Судам Прилива. Три крыла направились на северо-запад в сторону Хередона.


И один из них полетел прямо к башне провидца, прогремев над ней, и струя от его огромных кожаных крыльев взбудоражила воздух.


Сверху Ваггит услышал тихий голос: До свидания, папочка.


Сердце Ваггита пропустило удар. Голос Фариона был таким крошечным и испуганным, что он ехал верхом на таком огромном звере.


Граак жалобно каркнул, затем внезапно повернулся и последовал за тремя, направлявшимися в Хередон.


Ваггит грустно улыбнулся, с облегчением увидев, что его дочь преодолела взлет, и беспокоясь о том, как далеко ей придется идти.


Скоро будет шторм, — подумал он. Дождь и гром загонят грааков на землю. Но будем надеяться, что пройдет много часов, и великие рептилии будут далеко.


Ваггит стоял, опираясь на посох, и смотрел, как дети улетают в ночь.


Пусть Асгарот разгадает этот вопрос, — подумал он. Если ему нужны принцы, ему придется послать людей следить за приманками.


Но внезапно с севера послышались хрюкающие звуки, звуки, которые издают грааки, когда они летят, и Ваггит с ужасом наблюдал, как из леса поднялись десятки существ.


У них не было ни всадников на спинах, ни даже седел, и когда они увидели всадников, они издали страшные крики и полезли, как ястребы.


С нарастающим ужасом Ваггит наблюдал за облаком крылатых зверей, и к нему пришло осознание.


Ходили истории, древние истории, о таких грааках, обученных не как ездовые животные, а как крылатые убийцы.


Ни один из них не использовался почти двести лет.


Владыки Земли заключили молчаливое соглашение: дети, даже посланники, никогда не должны становиться жертвами войны, а поскольку грааки-убийцы по необходимости убивают детей, от их использования среди цивилизованных народов уже давно отказались.


Судя по всему, Асгарот не был цивилизованным народом.


Фарион! — предостерегающе крикнул Ваггит. Вернись! Но она была слишком далеко, чтобы услышать.


Под крики ужаса молодые всадники обнимали шеи своих скакунов, когда к ним неслись грааки-убийцы. Некоторые дети поворачивали своих скакунов, пытались уклониться от убийц, но такая гонка должна была закончиться плохо, ибо на каждом скакуне было по два-три граака-убийцы, и всадники им не помешали.


Ваггит завел собственный рог, призывая к отступлению, и в ужасе наблюдал, обратят ли дети внимание.


Шестеро детей услышали.


Двое других, двое из которых направлялись к Хередону, казалось, застыли от страха. Ваггит с тревогой наблюдал, как грааки-убийцы подметались и ловко срывали детей с их скакунов, затем ныряли и сбрасывали детей на землю, лягающихся и кричащих, чтобы приготовить из них еду.


Не мой Фарион, — сказал себе Ваггит. Не моя дочь.


Он потерял представление о том, где может быть Фарион. Он знал, что она была на грааке, а также знал, что она была наименее искусной из наездников. Смогла ли она вовремя повернуться?


Остальные помчались обратно к замку, их кони поворачивали и отклонялись, когда грааки-убийцы бросились в погоню. Когда грааки приблизились к стенам замка, лучники выпустили град стрел, пытаясь сдержать нападавших, но это было бесполезно. Грааки-убийцы продолжали приближаться.


Один ребенок получил стрелу в плечо. Он вскрикнул и упал с высоты сотни футов и с хрустом приземлился прямо за стеной замка.


Другой нырнул в сторону граакери и ударился о посадочную площадку, а когда он попытался прыгнуть в безопасное место, граак-убийца нырнул, как гигантская чайка, и схватил его зубами.


Остальные дети метались между башнями, крича о помощи, когда вражеские летчики бросились в погоню. Ваггит смотрел, как они пролетают мимо, кончики крыльев их грааков почти задевали башни, и в каждой черте их лиц читался явный страх.


Двое прошли мимо него, третий.


Затем прибежал последний из детей, помчавшись к его башне, и Ваггит услышал голос Фариона, полный ужаса, который разбил ему сердце: Папа!


За ней мчался убийственный граак.


Стрелы метнулись в сторону убийцы, и Ваггит задумался, сможет ли он прыгнуть ему на спину и с помощью собственного веса перенести его на землю.


Но он нагнулся над ним, с криком пикируя, и худшее, что он мог сделать, это бросить свой боевой рог.


Боевой рог отскочил от его груди. Граак, казалось, даже не заметил этого.


Фарион нырнул прямо к воротам, обхватив кожистую шею своего граака и закричав от ужаса.


Стрелы расплывались, поражая граака-убийцу, который мчался вниз, чтобы схватить ее. Ваггит услышал щелканье стрел, увидел, как они отскочили от его груди, а затем одна попала в цель, врезавшись в грудь монстра, а убийственный граак издал каркающий звук, повернул влево и начал быстро падать.


Ваггит увидел, как собственный граак Фариона быстро ударился о землю, и Фарион от удара был отброшен на мощеную улицу.


Она скатилась возле стены гостиницы, и солдат, поспешивший к ней, схватил ее.


Перейти на страницу:

Похожие книги