У Вистарио открылся рот, когда из теней пещеры появилась огромная змеиная фигура. Гибкая и прекрасная, многорукая, с белоснежными волосами, рассыпавшимися по кричащему пурпуру рельефного боевого доспеха.
— Наконец — то, — произнес Риланор. — Фулгрим.
Примарх был мерзостью, даже по стандартам воинов, которые видели, как страшно изменился их отец под воздействием преобразующих энергий Великого Океана. Вистарио ощутил эфирное пламя, пульсирующее в теле Фулгрима. Способность примарха манипулировать энергиями эфира была невероятно могучей, но далекой от утонченности.
Посередине его тела сверкнули мечи, а глаза рыскали по помещению, оценивая живописную сцену. Как долго он наблюдал и слушал? За прошедшие со времен битвы за Терру столетия поведение Фениксийца не поддавалось никакому рациональному осмыслению или чувству предсказуемости. Сам Магнус отказался от любых форм предсказания, касающихся поступков его брата, поэтому как мог Вистарио даже пытаться спрогнозировать следующее действие Фулгрима?
—
— А что стало с тобой, мой примарх? — спросил Риланор. Испорченный вокс-передатчик не смог скрыть его шокированное отвращение. — Ты — чудовище.
—
—
Вистарио старался обрести голос, что всегда было проблемой в присутствии примарха. И вдвойне перед лицом столь измененного. Но, несмотря на то, что внешний облик Фулгрима так ужасно изменился, в груди Вистарио шевельнулась тоска.
— Мы услышали его послание, — выдавил корвид.
—
Фениксиец приблизился к Риланору.
—
Риланор отпустил Муршида и использовал скрежещущую конечность, чтобы выпрямить корпус. Вистарио увидел, что ствол штурмовой пушки уже не целиться в него, но следует за движениями примарха.
Корвид переключил свой разум в воинственные исчисления, пустив силу Великого Океана в свое тело.
+Будьте готовы,+ передал он братьям одним лишь проблеском мысли.
Он почувствовал их понимание, и приготовил душу к применению своих сил. В его разум хлынули противоречивые видения: кромсающие пули и масс-реактивные снаряды, пламя и неудержимая волна смертельного разрушения.
«Плохие знамения».
Пыль и камни осыпались с брони Риланора, как песок в песочных часах. Показались новые детали разбитого предмета под телом дредноута и гудящие силовые кабели, тянущиеся от саркофага Риланора к открытой панели управления.
Вистарио почувствовал, как застыла кровь в жилах, когда он, наконец, понял, что это такое.
— В самом деле, прошли тысячелетия? — спросил Риланор. Его голос окреп, доносясь из давно минувших дней и наполненный бесконечной печалью и терпеливым сожалением.
—
Риланор снова издал скрипучий отрывистый смех.
— Слава? Думаешь, я жаждал славы? Как плохо ты понимаешь свой собственный Легион. Да, я и в самом деле подготовил то, что тебе следует услышать, — сказал Риланор, когда Фулгрим потянулся, чтобы коснуться его. — И хотя я уверен, что ты найдешь эти слова занимательными, не я произнесу их.
Ухмылка Фулгрима замерла, когда он тоже увидел, что скрывало тело дредноута.
—
— Да, — ответил Риланор, отправив активирующий импульс энергии во взведенную боеголовку неразорвавшейся вирусной бомбы.