Читаем Сыны Зари полностью

Кэлли открыл бутылку вина и отшвырнул в сторону пробку. На кассете Латимера говорилось: «Я посылаю это вам сейчас, прежде чем я передумаю. Выходные я проведу за составлением необходимых бумаг. Надеюсь, что мы сможем поговорить друг с другом в понедельник. Посылать кого-либо за мной нет нужды, но я вполне пойму вас, если вы это сделаете». Когда Кэлли припомнил этот уравновешенный тон, эти хорошо продуманные фразы, ему пришло в голову, что, найдя Латимера, они, скорее всего, обнаружат, что он покончил с собой.

Верно ли это было или нет, но Кэлли допускал, что Латимер подтолкнул Уорнера к тому, чтобы тот скрылся. Возможно, что они даже сделали это вместе и одним и тем же путем. Одним из тех путей, которые открыты только для богатых. Побег Гуго Кемпа даже не подразумевал никакого перемещения. Убийства прекратились, и человек, совершивший эти преступления, был мертв. Человек, нанявший его и заказавший эти убийства, во всяком случае, установлен. Некоторым могло бы показаться, что Кэлли побеждал. По его же собственному мнению, он проигрывал: главным образом в том, что упускал людей. Росс. Джексон. Латимер. Уорнер. Элен.

Он направился к телефону, и тот зазвонил, как будто она подумала о нем в то же самое мгновение.

– Почему бы тебе не приехать? – Голос ее был напряженным.

Кэлли подумал, что если она пришла к тому или иному решению, то, может быть, было бы лучше не ездить к ней. Это, конечно, не имело никакого значения, но ему хотелось знать, что она имеет в виду.

– Пообедать?

– Да...

– Мне привезти что-нибудь?

– Нет, – это она произнесла вполне решительно. – Тут хватит на нас обоих.

Он выключил гриль, потом он выключил телевизор. Делай все, что хочешь.

<p>Глава 55</p>

Когда она открыла ему дверь, первым, что он увидел, было дуло пистолета. Оно прошлось поперек линии его глаз, потом остановилось примерно в дюйме от его переносицы, такое блестящее пятно.

– Прислонись к нему, только понежнее, – сказал Джексон.

Кэлли наклонился вперед на несколько дюймов и уперся лбом в дуло. Его лицо почти касалось лица Элен. Она сказала:

– О Господи, прости меня.

Они двинулись в квартиру, все трое, ступая медленно и согласованно, словно разучивая па какого-то причудливого танца. Джексон пятился, левой рукой он обвивал талию Элен, таща ее за собой. Кэлли двигался за ними в том же ритме, вытянув вперед голову, точно она вела его за собой. Кэлли хотелось посмотреть по сторонам в надежде отыскать какое-то преимущество, но он знал, что Джексон смотрел прямо на него, поэтому он не сводил глаз с глаз Элен. Их головы были так близко, что трудно было сфокусировать взгляд. Ее зрачки казались провалившимися.

Джексон скомандовал: «Стоп», и Кэлли остановился, застыв посреди комнаты. Джексон, пятясь, шел до кресла и уселся в него, потянув за собой Элен так, что она оказалась на его коленях. Ее левая рука была зажата его бицепсом, а правый локоть он крепко держал своей рукой. Пистолет выглядывал из-за плеча Элен.

– Почему ты убил Эрика Росса? – спросил Кэлли.

Джексон улыбнулся и покачал головой. Он немного приподнял пистолет и прицелился. Потом он, кажется, изменил свое намерение.

– Кое-кто попросил меня сделать это, – сказал он.

Это замечание, высказанное вслух, показалось Джексону еще остроумнее, и он коротко хохотнул. Кэлли заметил щербину у него во рту.

– Тогда ты выполнял задание. А зачем тебе возиться со всем этим сейчас?

– А... – Джексон слегка сдвинул Элен. – Боюсь, что ты тоже в этом списке.

– Мы знаем об Уорнере. Мы знаем об этих картинах и знаем, куда они ушли. – В глазах Джексона Кэлли увидел полное неведение. Он добавил: – И у нас была продолжительная беседа с одним человеком по имени Фрэнсис. – Джексон пожал плечами, но его лицо словно захлопнулось, как окно, и Кэлли понял, что нащупал правильную связь. – Ты не получишь оплаты за это, так что стоит ли хлопотать?

– Что ж... – Джексон изобразил комическую сценку обдумывания ситуации. – Теперь, когда я уже здесь, было бы глупо не похлопотать, не так ли?

– Не думай, что, убив меня, ты останешься неизвестным. Мы знаем, кто ты такой. Мы знаем все, что нам нужно знать. Фрэнсис рассказал нам.

Джексон кивнул: неожиданное подтверждение.

– Или Энджи Росс.

Кэлли заметил, что окно полуоткрыто, и подумал, как он мог бы воспользоваться этим.

– Стало быть, в чем же дело?

– Можно поставить вопрос и по-другому: а какая разница? – Джексон взглянул на Кэлли, как бы принимая какое-то решение. – Я видел тебя на ферме. Я следил за тобой. Мне хотелось узнать, не назвала ли меня Энджи. – Он помолчал. – Только ты... я видел тебя и никого больше. Я не мог понять, почему ты пришел туда один. А потом я сообразил, в чем дело. Ты не рассчитывал, что я могу оказаться там. Что ж, это довольно резонно. Но все равно было бы стандартным приемом прихватить с собой какую-то поддержку, ну просто на всякий случай. Почему бы и нет? У тебя в распоряжении были люди. А потом я понял. Ты был один, потому что ты никому не рассказал о том, что знал.

– Ас чего бы мне было так поступать? – Кэлли старался не допустить беспокойства в своем голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги