Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) полностью

— А название? Тоже что-то связанное с сыром? — Да, — кивнул Рикард. — Но что-то более широкое и в то же время приглушенное. Спокойное, семейное. — Сырная магия? — предложила я. — Согласен, — мгновенно отозвался мужчина. Складывалось ощущение, что ему, в общем-то, без разницы, что открывать, хоть сырную магию, хоть сырочары или там какие-нибудь колдосыры. Наверное, так оно все и было. Рикард просто развлекался, как Бернон развлекался в путешествии. Не факт, что это плохо.

Он сел рядом и задумчиво посмотрела на что-то поверх моей головы.

— Я давно тебя не целовал, — тихо сказал он. Я покраснела с ног до головы и уткнулась в стакан с молоком. — Что мне сделать, чтобы ты снова решила меня поотвлекать, как во время обыска? — Еще издеваешься, — возмущенно просопела я в стакан. — Ведь знал все! Рикард рассмеялся, улегся поверх темно-зеленого покрывала и устало зевнул. — Оставайся, Сырочек. Уступлю тебе половину кровати. — Ты хочешь, чтобы Камилла пришла сюда разбираться, почему я не вернулась? — Хочу дождаться, пока ты уснешь и пообниматься, — признался Рикард. Я не успела ответить: на тумбочке рядом с кроватью во всполохах зеленого пламени появился обугленный по краям кусочек пергамента. Рикард тоже его заметил и едва заметно выругался.

— Надо на работу. Оставайся, сегодня кровать в твоем полном распоряжении. — На работу? — нахмурилась я. — Ночью? — Что-то случилось. Может, кого-то пришили. А может, Кристианов питомец до мокрых штанов напугал мэра и тот отрекается от поста… эх, мечты-мечты. Спокойной ночи, Сырочек. Он взъерошил мои еще влажные волосы и, в считанные минуты собравшись, ушел. Я с тоской посмотрела в окно. Тьма кромешная, весь город уж спит, разве можно в такое время работать? Только сейчас я начала понимать масштабы работы Рикарда. Он действительно мог сорваться в любое время дня и ночи, даже когда брал выходной. Порой смены выпадали одна за другой. В самом начале работы “Королевы сыра” я упала в обморок от двух дней без сна, а Рик ходил, словно никаких неудобств это ему не доставляет.

Надо было идти к себе, но сил уже не было. Я поддалась соблазну прилечь всего на минутку и сама не заметила, как уснула, пригревшись. Что ни говори, а спать, развалившись на большой кровати от души было жутко приятно.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Наутро мое появление было встречено ехидной усмешкой Камиллы. Я тут же поспешила разочаровать подругу:

— Он ушел на работу вечером и до сих пор не вернулся. Показав ей язык, села завтракать. Спалось на удивление хорошо, и я даже чувствовала себя отдохнувшей. А еще поймала себя на том, что почти не думаю о событиях той ночи. Их почти вытеснили новые.

— Доброе утро, леди, — в кухню вошел Бернон. — Доброе утро, — опять хором поздоровались мы.

— Привезли мой багаж, — улыбнулся принц, — вы не возражаете, если я занесу вещи? — Разумеется, нет! — улыбнулась я. — Вам помочь? От помощи он отказался, зато когда вернулся с улицы, протянул нам небольшую деревянную шкатулку.

— Из шоколадной лавки Фолкритов. Лучшее, что у них есть. Шкатулка оказалась доверху забита кусками самого разного шоколада! С орехами, с карамелью, с печеньем — какого там только не было. Навскидку эта шкатулка весила килограмма два.

— Тогда давайте пить чай! — объявила Камилла. И Бернон с удовольствием уселся за стол, пристально меня рассматривая. От такого внимания я смутилась, но не успела нарушить молчание. Раздался визг Камиллы, глухой удар и… тишина. Я вскочила, повернулась к окну и успела увидеть такое, от чего стало одновременно и смешно и жутковато. Какойто неряшливого вида парень запустил в наше окно камнем. Огромным таким камнем, если бы он попал в цель, Камилла бы сильно пострадала. Но вот только каким-то невероятным образом камень отрикошетил от дома и вернулся незадачливому хулигану прямо в лоб.

Мы молча переглядывались. Камилла первая не выдержала и выскочила на улицу, где уже летал возмущенный и взволнованный Дрю. Вчетвером мы склонились над парнем. Тот лежал без сознания, на лбу медленно наливалась огромная шишка.

Перейти на страницу:

Похожие книги