Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) полностью

— Куртку? — предложил Рикард. Я покачала головой. Было свежо и приятно, к тому же рубашка, которую надела с утра, лишь с виду была легкой. И, к слову, она принадлежала Рикарду, все по той же причине — все мои вещи остались на пепелище. В сторону бывшей “Королевы сыра” я старалась не смотреть. Черный полуразвалившийся дом был не тем зрелищем, к которому я была готова. Отметила лишь, что Дрю не видно. Наверное, в подвале сидит. Из всего дома только подвал остался цел, вероятно, благодаря магии, что там скрывалась. Но сыры и все, что там лежало, безнадежно пропахло гарью.

Мы обогнули фруктовый лоток. Владелец уже выкладывал на него товар. Узнал меня, сочувственно улыбнулся и с искренней улыбкой протянул кулек с клубникой. Я и смутилась и расстроилась одновременно. Вот уж не знала, что в городе столько людей, которые меня знают. Весть о том, что случилось с лавкой, разлетелась мгновенно. Наверное, они все представляли себя на моем месте, и от того сочувствовали активнее.

Я умоляюще посмотрела на Рикарда и тот без разговоров отдал лавочнику монету. Просить деньги у отцовского друга было немного неприятно. Но я твердо решила: как разберусь со всем и найду работу, отдам все до последней монеты. Собственно, по этой причине я и занялась готовкой в доме. Хоть какая-то помощь, тем более, что это отвлекало.

Рикард остановился у небольшого дома с просторной верандой. Дом был добротный, каменный и очень красивый. В два этажа, с большими окнами и симпатичными декоративными колоннами, которые держали над верандой крышу. Дом был пуст. Я напрягла память и вспомнила, что когда-то здесь, кажется, была таверна. И зачем Рикард меня сюда привел?

Этот вопрос я ему и озвучила.

— Раз дом, который я купил, подвергся… м-м-м… незапланированному капитальному ремонту, я решил присмотреть какую-то другую собственность. Что скажешь? — Здесь была таверна. Почему она закрылась? — Ну не закрылась. Просто хозяин продал дом мне… предпочтя не оправдываться за просроченные продукты и неуплату налогов. — Что?! — ахнула я. — Рикард, ты шантажировал человека, чтобы он продал тебе дом? — Не шантажировал, а закрыл глаза на его прегрешения. Мог оформить все претензии граждан города официально и выпереть его с конфискацией имущества. А заплатил хорошую сумму и получил дом себе. Сырочек, ну хватит искать повод на меня поругаться. Он сам виноват, не надо было проворачивать через таверну незаконные делишки. Им давно интересовались, и поверь, народ вокруг вздохнул с облегчением! — Ладно, — я закатила глаза, — ты герой Эрстен-града. Но я все еще не понимаю, причем тут я. — Ну, “Королеву сыра” будут долго восстанавливать. — Он пожал плечами. — Фактически отстраивать заново. А мы не можем жить в доме Рета вечно. Знаешь, Сырочек, я тут подумал, что когда уйду со службы, мне нужно какое-то занятие. Предпринимательство, может… И я решил попробовать открыть таверну. Что-то такое… легкое, веселое. Мороженое, соки… сыр? Я молчала, отвернувшись к морю. Оно успокаивало. Стоять бы так и стоять. Но Рикард явно ждал ответа.

— Зачем ты это делаешь? — наконец спросила я. — Все ведь так, как ты хотел, как сказал тогда, в ванной. Мне некуда идти, у меня нет денег, я готова ехать с тобой, куда скажешь. Зачем ты продолжаешь этот спектакль? Рикард взобрался на перила веранды.

— На все есть причины. Во-первых, тогда, в ванной, я на тебя обиделся и ляпнул в сердцах лишнего. Я не ждал, когда ты с треском провалишься и уж тем более я не мечтал, что твой дом сожгут. Вовторых, тебе безопаснее рядом со мной. Уедешь — Нейстикс может до тебя дотянуться. Да-да, он обещал, но ты ведь не бросишь свое ручное привидение. А привидение — сын артефактора, дом которого до сих пор является объектом воздыхания Нейстикса. В-третьих, мне тут нравится. Море, тепло, весело. Я что, не могу открыть таверну? — Можешь. — Я подняла руки, сдаваясь. — Но без меня. — Почему?! — в голосе Рикарда слышалась такая искренняя детская обида, что я с трудом удержалась от улыбки. — Потому что “Королева сыра” была мои детищем. Я сделала ее из старого дома. А делать что-то на твои деньги, в новом доме, отжатом у нечистого на руку торговца… это не совсем мое. — Ладно, — согласился мужчина, — зайдем с другой стороны. Мы сошлись на том, что ехать нам некуда. Твою лавку будут восстанавливать полгода-год, не меньше. Чем ты будешь заниматься? Сидеть дома и ставить рекорды по высоте стопки блинчиков? Я найму тебя на работу!

— Кем? Рикард задумался. С пляжа донеслись крики чаек. — Специалистом по развитию. Придумаешь мне концепцию, наладишь работу, а потом уйдешь в свою лавку. — В твою лавку, — поправила я. — Ты же ее восстанавливаешь. — Я же ее развалил, — хмыкнул Рикард. — Считай это компенсацией. Я немного растерялась, стоя на крыльце таверны, не зная, что сказать. К такому я готова не была и сейчас никак не могла принять решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги