Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) полностью

У самых дверей комнаты решимость меня покинула. Если бы не Дрю, точно бы сбежала, но призрак неотступно следовал за мной и явно не собирался потворствовать панике. Но вместо того, чтобы войти, я сначала аккуратно заглянула в комнату.

Рикард сидел на кровати. Рядом, на невысоком столике, стоял почти нетронутый ужин. Только бутылка вина оказалась почата. Сам мужчина задумчиво смотрел на горящий камин и… чесал Котецио, который совершенно забыл о гордости представителя королевского кошачьего рода и растопырил лапы, обеспечивая беспрепятственный доступ к пузику.

Но самое забавно было то, что Рикард ласково при этом говорил:

— У-у-у, наглая морда, продался за удовольствие? Чего смотришь, мохнатая зараза, все? Кончился пафос? Больше не фыркаем? Эх ты, предатель короны. Но Котецио было плевать — чешут, ласково разговаривают, а смысла можно сделать вид, что не понимаешь. Поэтому на ехидные замечания Рикарда котик отвечал неизменным счастливым мурлыканьем.

И я с самым настоящим ужасом вдруг поняла, что ему завидую! То есть не в прямом, конечно, смысле, но все же и сама буду не против, если меня погладят и… как бы это сказать — пообщают, что ли?

Такое ощущение, будто вернувшись в родительский дом, я откатилась в желаниях и мыслях на полгода назад. Хотя нет, полгода назад мне бы не пришло в голову тащиться в спальню Рикарда в чересчур открытом платье. Так почему сейчас пришло?

— Ты собираешься спать под дверью? — зашипел Дрю. — Сырочек, там у тебя кот мужика отбивает! Докатилась! — Сгинь! — шикнула я на него. — Иди и проведай, как там наши. Обиженный призрак исчез, а я толкнула дверь, входя в комнату.

Несмотря на то, что горел камин, было прохладно. Из-за того, что комната была угловой, а ветра в Азор-граде сильными, здесь постоянно дули сквозняки. Мысленно наругав себя за желание покрасоваться, постучала, чтобы привлечь внимание Рикарда.

Котецио встрепенулся и тут же спрыгнул на пол. Честное слово, будто его застали в постели у любовницы. Я бы рассмеялась, если бы не была застигнута врасплоx взглядoм Рикaрда.

Он, кажется, вином подавился.

— Николь? Вот так. Николь. Не Никки, не Сырочек. Я даже приободрилась и расправила плечи. Правда, поxоже зря, ибо у Рикaрда глаза страннo блеснули, а я вдруг обнаружила у себя грудь. То есть она и раньше вроде как со мной везде путешествовала, но почему-то в этом платье казалась заметнее.

— Привет, я… мне было скучно, я решила зайти поболтать и… изложить кое-какие идеи по “Сырной магии”. Ага, в платье с открытыми плечами. Я просто решила выйти на рынок и поэтому надела свои лучшие бриллианты. Светлейшая, Никки, что ты творишь?

— Проxоди, — пoжал плечами Рикард. — Вина? — Да, спасибо. Что ж, выгонять меня никто не собирался, и даже грозились напоить вином. Так что я немного осмелела и прошла вглубь комнаты. Увы, но ничего, кроме кровати и столика в небольшой комнате не было, так что пришлось устроиться там, где еще минуту назад валялся Котецио. Тот, к слову, опозоренный порочной связью, прятался под кроватью. Я осторожно поманила питомца.

— Да ладно, я Бернону не скажу. Иди сюда, котик, я тебя поглажу. Это слово, похоже, действовало как магнит. Миг — и в моих руках оказался пушистый комок надежды и мурлыканья. Рикард взял чистый бокал и налил вина, а я стащила с его тарелки тарталетку.

— Значит, ты будешь есть мой ужин? — усмехнулся мужчина. — Мне потребуется компенсация. Я слегка покраснела и поспешила сделать вид, что увлеченно пробую вино. Хотя, признаться честно, я в них не особо разбиралась. Наверное, я гладила кота хуже, чем Рикард — ему это дело быстро надоело, и Котецио куда-то унесся.

— Не беспокой папу! — крикнула ему вслед. И уже у Рикарда спросила: — Как думаешь, он не потеряется в доме? — Жрать захочет, вылезет, — хмыкнул мужчина, а я поймала себя на мысли, что точно так же думала и об отце. — Кстати, а мы вообще его кормили? — Он наелся креветок и отказался от того, что я предложила. Завтра надо будет что-то приготовить. Под действием вина я расслаблялась, на щеках появился румянец, кровь несла по венам приятное тепло. Я перестала смущаться платья и сидела на постели расслабленно, наслаждаясь вкусной едой, потрескиванием дров в камине и вниманием.

А внимания было хоть отбавляй. Рикард, конечно, старался делать это незаметно, но я улавливала взгляды. Он рассматривал меня, как бабочку под лупой, скользил взглядом по плечам, фигуре, лицу. В темных глазах мужчины сверкали отблески камина.

Наверное, я выпила слишком много, потому что совершенно потеряла голову. Отчаянно захотелось, чтобы Рикард меня поцеловал. Ну или хотя бы просто сделал что-то такое, что убедит: я на верном пути! Что-то еще осталось между нами.

Когда я почти решилась (в который раз!) сама его поцеловать, вдруг с грохотом распахнулось окно. Честно — было желание последовать примеру Котецио и нырнуть под кровать, но я отреагировала на удивление сдержанно — всего лишь заорала.

Перейти на страницу:

Похожие книги