Читаем Сыщик Галилей полностью

— Да, наверно. — Таноуэ поднялся и, пошатываясь, пошел.

Вошел в ванную и тотчас вышел. Видимо, отвернул кран с горячей водой.

— Сколько понадобится времени наполнить ванну?

— Минут пятнадцать, — ответил Таноуэ, опустился на циновки и тотчас стал клевать носом.

Сатоми, усевшись на подушку, приготовилась терпеливо ждать. Вскоре Таноуэ крепко уснул.

Когда прошло минут пятнадцать, она потрясла его:

— Как не стыдно, уснул посреди комнаты, марш в ванную!

— А, извини, извини…

Таноуэ, потирая лицо и снимая на ходу одежду, покачиваясь, вошел в ванную комнату.

Сатоми приложила ухо к двери. Послышался звук льющейся воды, но тотчас все стихло.

— Эй, — крикнула она, выждав время, — взбодрился?

Но ответа не последовало. Она осторожно приоткрыла дверь.

Таноуэ лежал в ванной с закрытыми глазами, свесив голову на край. Он крепко спал.

Сатоми на цыпочках подошла к спортивной сумке, которую принес Таноуэ. Открыла. Внутри была картонная коробка. Сняла крышку. В ней лежал аппарат ультразвука, с которым она уже имела дело ранее.

Она не забыла, как им пользоваться. Провод от аппарата присоединить к блоку питания, блок питания подключить к обычной розетке. После чего остается только нажать на кнопку.

Сатоми уже вытащила аппарат из сумки, когда вдруг кто-то обхватил ее сзади.

— Решила меня прикончить?

Изза прижавшегося Таноуэ спина Сатоми сразу стала мокрой. Он сжимал ее с такой силой, что вывернуться и убежать не было никакой возможности.

— Ты все неправильно понял! Прошу тебя, выслушай меня!

— Хватит, не надо. А я тебе верил!

Протянув руку, он взял с полки клейкую ленту. С неожиданной ловкостью завернул ее руки за спину и обмотал запястья. Руки стали совершенно беспомощны.

— Подожди! Прошу тебя, подожди! Все совсем не так, как ты думаешь. Прошу тебя. Отпусти!

Но, как ни причитала Сатоми, Таноуэ оставался глух к ее мольбам. Той же лентой он обмотал ее лодыжки. Теперь она не могла и шагу ступить.

Подхватив ее, Таноуэ отнес ее в ванную комнату. Прямо в одежде положил в ванну.

— Что ты задумал?! — закричала она.

— Не вопи. А то хуже будет.

Таноуэ вышел, но вскоре вновь вернулся. Увидев, что он держит в руке, Сатоми обомлела. Тот самый ультразвуковой аппарат!

— Даю тебе шанс исправиться, — сказал Таноуэ. — Если поклянешься, что выйдешь за меня замуж и никогда не будешь мне изменять, я тебя пожалею. Если же нет… — Он приблизил аппарат, который держал в руке, к ее груди. Коснулся серебристым, по форме напоминающим бутылку рожком воды. — Придется включить.

Сатоми судорожно задергалась.

— Отпусти меня, прошу, отпусти!

— Ну что, клянешься?

— Клянусь! Сделаю все, что скажешь. Только не убивай меня.

Таноуэ смотрел на нее сверху вниз и некоторое время молчал. Глаза у него были совершенно рыбьи — без выражения.

— Нет, — сказал он. — Ты не искренна. Притворяешься, чтобы я тебя отпустил. Видно, другого выхода нет.

Он приблизил рожок к ее груди.

В этот момент зазвонили в дверь.

<p>12</p>

Кусанаги дважды нажал на звонок, но никто не ответил.

— Нет дома? — предположил он.

— Но окно кухни открыто. — Югава, стоявший под окошком, вытянувшись, попытался заглянуть внутрь. В ту же минуту его лицо побледнело.

— Что там? — спросил Кусанаги.

— Крик, — сказал Югава. — Я слышал женский крик.

— Что же делать? — Кусанаги попытался открыть дверь, но она была заперта на ключ. К тому же дверь была стальной, силой не вышибить.

— Будем действовать рационально. — Югава открыл пошире окошко, ведущее в кухню, и сел на корточки, тем самым как бы предлагая использовать себя в качестве трамплина.

— Извини. — Кусанаги поставил ногу ему на плечо и, работая локтями, пролез в окно.

В кухне никого не было. Но тотчас из ванной донеслись стоны. Кусанаги распахнул дверь.

Голый юноша лежал поверх одетой девушки. Одежда девушки вся промокла. Она пыталась как-то вылезти из ванны, а юноша не пускал ее, придавливая своим телом.

Кусанаги схватил юношу за плечи и оттащил в сторону. Юноша шлепнулся задом на пол.

Девушка, продолжая лежать в воде, тяжело дыша, проговорила:

— Кто вы?

— Что здесь происходит? — спросил Кусанаги, оглядывая обоих.

Югава наконец смог пролезть через окно. Он не торопясь вошел в ванную и, держа в руке платок, подобрал валявшийся на полу ультразвуковой аппарат.

— Кажется, нам предстоит услышать интереснейшую историю, — сказал он.

Кусанаги взглянул на голого юношу. Тот, не отрываясь, смотрел на девушку.

— И впрямь прогнило, — пробормотал он, — твое сердце!..

Кусанаги вновь перевел взгляд на девушку. Девушка медленно погрузилась в воду и закрыла глаза.

<p>Часть 4</p><p>Огненный столб</p><p>1</p>

Окуляры бинокля были наведены на голубой купальник.

Женщина сидела на дешевой полиэтиленовой подстилке. Глаза скрыты под темными очками. Похоже — «Шанель».

Рядом лежал мужчина, навзничь, также в солнцезащитных очках. Все тело его лоснилось, видимо обильно смазанное лосьоном для загара. Мускулистая грудь слегка пунцовела.

Что касается женщины, она, очевидно, не желая жариться на солнце, старательно перемещалась вслед за тенью, отбрасываемой пляжным зонтом. Время от времени она намазывала на руки и ноги крем от загара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Детектив Галилей
Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку.Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание. Его книги продаются миллионными тиражами, по ним сняты десятки экранизаций. Сейчас сложно найти более популярного в Японии писателя. Каждый его роман и сборник рассказов — событие: первые места в рейтингах продаж, литературные премии, высокие оценки критиков и обычных читателей, которые называют его работы «умными книгами».Следователь Кусанаги работает в полиции Токио, и временами ему попадаются преступления необъяснимые, порой даже невероятные. Но как увязать мистику с полицейским расследованием? Запутавшись в происходящем, Кусанаги обращается к своему другу — доктору Юкаве, известному также под прозвищем «Галилей». Только его отточенный разум способен пролить свет на любую невероятную тайну и обнажить её мрачные корни.«Детектив Галилей» — первая книга в одноимённой серии, где с помощью науки и здравого смысла сложным, невероятным событиям даётся простое объяснение.

Кэйго Хигасино

Детективы
Жертва подозреваемого X
Жертва подозреваемого X

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов.Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги