— Хороший вопрос. Устраивая взрыв с помощью натрия, можно использовать одну хитрость, чтобы получить эффект своего рода таймера. К тому же и этот «таймер» не оставляет следов.
— Каким образом?
— Существует способ покрыть металлический натрий слоем карбида натрия. Это вещество действует в качестве защитной оболочки. Однако карбид натрия тоже легко растворяется в воде.
— И что тогда происходит?
— При попадании в воду карбид натрия не дает воде и натрию соприкоснуться, поэтому реакция не происходит. Но через какое-то время углерод натрия растворяется. Находящийся под ним натрий соприкасается с водой и тогда…
— Бабах! — Кусанаги взмахнул руками, изображая взрыв.
— Фудзикава принес на пляж подготовленный таким образом натрий и подплыл к Рёко Умэдзато. Затем опустил свою «бомбу» в воду поблизости от нее. Или же, поскольку, как я слышал, она плавала на надувном матрасе, каким-то образом прикрепил натрий к матрасу.
Кусанаги понимающе кивнул. Теперь даже для него, полного профана в физике, все прояснилось. Впрочем, поскольку преступник был мертв, убедиться, что все было именно так, как сказал Югава, уже не представлялось возможным.
— По словам Мацуды, натрий был украден в середине августа, как раз в то время, когда заходил Фудзикава, — сказал Кусанаги, вновь присаживаясь.
Мацуда проводил исследования теплообменных систем с помощью жидкого натрия. Для Фудзикавы, когда-то занимавшегося в той же лаборатории, украсть натрий не составляло труда.
— Интересно, о чем они тогда говорили — Мацуда и Фудзикава?… — пробормотал Югава, присев на край стола.
— По словам Мацуды, Фудзикава жаловался на свою судьбу. Мол, все в его жизни происходит против его желания — и то, что он в студенческие годы попал в лабораторию профессора Ёкомори, и то, что помогал Мацуде в его исследованиях, и то, что поступил в компанию «Нисина инджениринг». Последней каплей стало то, что в фирме его перевели на работу, которая его абсолютно не интересовала.
Югава покачал головой:
— Как глубоко уходят корни…
— Глубоко. Сказать по правде, я еще не все до конца ухватил, — признался Кусанаги и раскрыл блокнот. Он хотел посоветоваться с Югавой не только по поводу натрия, но и об обстоятельствах убийства.
По рассказу Мацуды, Фудзикава мечтал поступить в лабораторию профессора Кисимы. Однако его желанию не суждено было сбыться из-за того, что у него не оказалось необходимого для этого балла. А именно, он не прослушал спецкурс профессора Кисимы.
— Причина была весьма тривиальной. Он забыл записаться в учебной части. А когда спохватился, было уже поздно, срок подачи заявлений истек. Фудзикава поспешил в учебную часть, чтобы исправить свою оплошность, но…
— Ему не позволили, — прервал Югава. — Мне жаловались студенты, что наша учебная часть в этом отношении необычайно сурова. Я и сам в свое время имел с этим проблемы.
— А отказала ему не кто иная, как Рёко Умэдзато.
— Понятно, — сказал Югава.
— Тогда Фудзикава обратился с просьбой непосредственно к профессору Кисиме. Если бы профессор согласился, задним числом его могли бы включить в группу.
— И что профессор?
— Отказал, — сказал Кусанаги. — По какой причине, этого Мацуда не знает.
Югава слегка склонил голову набок.
— Мне кажется, я знаю причину.
— И какова же она?
— Об этом после. Так как же поступил Фудзикава?
— А что он мог сделать? Он пропустил важнейший лекционный курс. В результате не смог, как мечтал, попасть в лабораторию профессора Кисимы. Волей-неволей пришлось идти к профессору Ёкомори.
— В итоге против желания учился, против желания поступил на фирму, против желания выполнял работу… И все, получается, из-за этих двух…
— Да. Из-за Рёко Умэдзато и профессора Кисимы. — Кусанаги почесал голову. — Но из-за этого — убивать? Мацуда считает, что у него начался своего рода невроз.
— Это сказал Мацуда? — Югава широко раскрыл глаза. — Что у Фудзикавы был невроз?
— Да.
Югава поднял глаза к потолку. Судя по выражению лица, что-то обдумывая.
— Что с тобой?
— Нет, ничего. — Югава потряс головой. — А что он говорит об убийстве Фудзикавы?
— По словам Мацуды, когда он узнал про то, что произошло на пляже, он по характеру взрыва и по имени жертвы догадался, что преступник не кто иной, как Фудзикава. Он тщательно осмотрел лабораторию и обнаружил, что количество натрия уменьшилось.
Мацуда тотчас отправился на квартиру Фудзикавы. Хотел убедиться в своей правоте.
Фудзикава не стал отпираться. Признался, что взрыв устроил он. Мало того, заявил, что планирует убить еще одного человека. На этот раз — профессора Кисиму.
— В этом месте показания Мацуды становятся не вполне понятны, — продолжал Кусанаги, нахмурившись. — Якобы Фудзикава сказал ему, что теперь и вам всем крышка, а он вспылил и убил его. Почему — «всем крышка», почему Мацуда пришел в такую ярость, что совершил убийство, это все еще не ясно.
— Теперь понимаю… — Югава, поднявшись, подошел к окну.
— Есть какие-то соображения?
— Кое-какие есть. Но ничего экстраординарного. Такое случается сплошь и рядом.
— Выкладывай. — Кусанаги повернулся вместе со стулом в его сторону.