Рене вошел и поклонился с непринужденным видом. Он ничего не боялся и чувствовал себя в наилучшем расположении духа, будучи уверен, что в этот же день письмо, найденное в Лондоне, будет в руках госпожи Леруа.
— Ваше имя? — спросил следователь.
— Рене Мулен.
— Где вы родились?
— В Париже, улица Святого Антония, 185.
— Ваше занятие?
— Механик.
— Есть у вас родные?
— Нет: ни близких, ни дальних.
— Вы приехали из Лондона?
— Да… то есть из Портсмута.
— Но вы были и в Лондоне?
— Да, три или четыре часа, проездом из Портсмута, где я работал механиком на фабрике восемнадцать лет.
— На одной и той же?
— Да.
— Почему же вы оттуда ушли?
— Старый хозяин фабрики умер, а новый мне не нравился.
— Ну, а кроме этой работы чем вы еще занимались?
— Я читал… Изучал механику… в нашем деле надо всегда учиться.
— А вы бывали на собраниях, которые устраивали в Портсмуте французские эмигранты?
— Да, только редко, всего раза три или четыре… То, что там говорилось, меня не интересовало, и я перестал ходить.
— Вы говорите, что эти собрания вас не интересовали, там, однако, шли речи о политике?
— И даже об одной только политике… потому-то я и не стал ходить… Я не люблю политику.
Камю-Брессоль на минуту замолчал и бросил из-под своих синих очков пытливый взгляд на Рене, стараясь прочесть его сокровенные мысли в глазах, этом, как уверяют многие, зеркале души.
Лицо было спокойно, глаза не выдавали никакого внутреннего волнения.
— А итальянцы бывали на этих собраниях?
— Да!
— Много?
— Человек десять или двенадцать.
— Знали вы лично кого-нибудь из них?
— Да, я знал кое-кого… Орсини, Бенедетти, Брюсони… Но они не были моими близкими друзьями… Нам случалось иногда распить вместе бутылку эля в таверне, но этим все и ограничивалось.
Следователь прервал его:
— Говорите медленнее, не старайтесь отвести мне глаза излишним многословием. Это бесполезно.
Механик поклонился.
— Итак, вы признаете, что были в близких отношениях с Орсини, Брюсони и Бенедетти?
— Нет, позвольте, я говорил, что это было простое знакомство.
— Однако они были в дружбе со многими французами?
— Этого я не знаю и не могу ни отрицать, ни утверждать…
— Вы знали их убеждения?
— Они были революционеры и не скрывали этого.
— Не думали ли вы сами, как они?
— Нет… мое единственное занятие — моя работа… Политика меня раздражает, и потом я ненавижу беспорядки, смуты и все такое… Когда на улицах бунт, приходится закрывать мастерские.
— Уезжая из Англии, вы говорили кому-нибудь, что едете во Францию?
— Да, моему хозяину и товарищам на фабрике.
— И итальянцам?
Рене не сразу ответил. Он старался припомнить, не говорил ли он о своей поездке Орсини, Бенедетти или Брюсони.
— Вы готовите ответ, — строго сказал следователь, — стало быть, вы начинаете лгать.
— Нет, господин следователь, — возразил Рене, — я колеблюсь именно в интересах истины. Я не могу припомнить, говорил ли я кому-либо из итальянцев о моем отъезде.
— Зачем вы приехали в Париж?
— Во-первых, чтобы увидеть мою родину, а потом, чтобы найти работу… Я люблю свое дело и не так еще стар, чтобы пора было отдыхать.
— У вас не было никакой другой цели?
— Нет.
— Это ложь.
— Но милостивый государь!… — вскричал Рене, вспыхнув от негодования.
Следователь жестом заставил его замолчать и продолжал:
— Приехав в Париж, вы не искали работу. Вы ходили из дома в дом по разным кварталам под предлогом поисков какого-то семейства, а на самом деле отыскивая своих сообщников.
— Да, я действительно занимался розысками, — пробормотал в смущении Рене, с изумлением видя, что все его поступки хорошо известны полиции.
— То есть вы передавали какую-то информацию вашим сообщникам?
— Сообщникам?… Но, господин следователь, о каких же это сообщниках вы говорите? В чем меня обвиняют?
— Будто вы этого не знаете?
— Клянусь, что даже и не подозреваю…
— Это верх бесстыдства!
— Нет, это просто неведение.
— Вы обвиняетесь в заговоре против государства и жизни главы правительства.
Эти слова поразили Рене, как громом. Он хоть и подозревал, что в его аресте замешана политика, но не ожидал ничего подобного.
— Как! — воскликнул он наконец. — Я — заговорщик!… Я замышляю убить императора и свергнуть правительство!… Да это чистое безумие! Я протестую!
— Так докажите тогда, что вы невиновны ни делом, ни помышлением.
— Да как же доказать?
— Скажите мне настоящую цель вашего приезда в Париж.
— Я уже говорил, что приехал искать работу.
— Скажите, на каких мастерских и фабриках искали вы себе место?
Рене не предвидел этого вопроса. Уличенный во лжи, он замолчал и опустил голову.
— Вот видите! — сказал с торжествующим видом Ка-мю-Брессоль. — Советую вам сменить систему; ваша никуда не годится. Вы отрицаете участие в тайном обществе?
— Да, отрицаю.
— Значит, если верить вам, у вас ничего нет на совести?
— Решительно ничего.
— И вас арестовали совершенно безвинно?
— Да, господин следователь.
Рене отвечал серьезно на ироничные вопросы следователя, но начинал, однако, чувствовать смущение и беспокойство.
— Но почему же вы отказались отвечать арестовавшему вас инспектору полиции? Потому что были захвачены врасплох и вам нужно было время приготовить ответы?