Читаем Сыск во время чумы полностью

– Вы приняли меня за госпожу. А я была лишь бедная наемница, которая за деньги обучает богатых девиц музыке и манерам, – сказала женщина. – Я была необходимым в приличном доме предметом, который в минуту опасности, однако, забыли, как забыли бы баул с вещами.

– Как сие могло случиться?

– Я ушла навестить мою сестру и переночевала у нее. А когда вернулась – дом был пуст. Господин князь распорядился срочно всем ехать в свое село… прочь из Москвы…

И она добавила по-русски:

– В подмосковную.

– Вы парижанка? – спросил Левушка.

– Нет, я из Лион, – по непонятной прихоти перейдя на русский язык, отвечала она. – Но я десять лет прожила в Москве. Я приехала с мою старшую сестру. Ее выписал к своих дочерей граф Беклемишев…

– Вы прекрасно говорите по-русски, – в упор не слыша ошибок, восхитился Левушка.

Те французы, что поселились в Санкт-Петербурге, не больно-то горели желанием освоить русскую речь, и обстоятельства тому способствовали – щеголи с щеголихами, постоянные собеседники заезжих модисток, гувернеров, портных и куаферов, сами искали случая усовершенствовать свой французский выговор. Надо полагать, старозаветная купеческая Москва, ленивая по части светских наук, и здешних французов стала на свой лад переиначивать.

Но комплимент почму-то заставил женщину вернуться к родному наречию.

– Все музыканты переимчивы. Надеюсь, я ответила на все ваши вопросы. Позвольте мне доиграть сонату. Более мне не осталось ничего.

– Но, сударыня… – Левушка очень не хотел уходить. – Могу я чем-то быть вам полезен?

– Нет, сударь. Вы не можете быть полезны той, что уже мертва.

И она ударила всеми пальцами по клавишам, исторгнув отчаянной пронзительности аккорд.

Лицо ее при этом исказилось, словно и впрямь было оболочкой уже страдающей в чистилище души.

Левушка попятился, перекрестился и выскочил из гостиной.

– Господи, спаси и сохрани, Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный… – бормотал он, пятясь по анфиладе, но при этом выставив перед собой острие шпаги.

Музыка звучала, как будто с того света…

Выскочив со двора, Левушка понесся наугад закоулками, выскочил на совершенно пустую улочку, растерялся – место было вовсе незнакомое. И нос к носу столкнулся с высоким мортусом – в черной робе, в колпаке, как и подагается.

Мортус, закинув за спину мешок, пробирался с большой осторожностью. И от Левушки он шарахнулся. Левушка от него, впрочем, тоже.

– Скажи, братец, как бы мне ко Всехсвятской церкви выйти, – попросил Левушка вполне миролюбиво, при том, что у него в руке все еще была обнаженная шпага.

Мортус махнул рукой и полез сквозь доски забора.

– Да скажи же, дурак! – рассердился Левушка. – Жалко тебе, что ли?

Странный мортус обернулся и пробормотал нечто невразумительное. Левушка разложил сказанное на слога и обалдел, а мортус скрылся окончательно.

Гоняться за ним не было ни времени, ни желания. Да и опасно. Сообразив, с какой стороны он явился, Левушка побежал дальше и выскочил-таки туда, где люди ходят.

Он вздохнул с облегчением и сунул шпагу в ножны.

Задав прохожему свой вопрос и получив ответ, Левушка обрадовался – идти было недалеко. И он побежал так, как можно бегать только в девятнадцать лет – радуясь подвижности и ловкости собственного тела, притом не ощущая его вовсе, как если бы его подхватил и нес довольно быстрый ветер.

Архаров терпеливо торчал в одиночестве неподалеку от Всехсвятской церкви на Кулишках, когда Левушка подбежал и встал перед ним, придерживая шпажный эфес.

– Я уж чаял, не дождусь, – сказал ему Архаров. – Погнался, как шавка за котом. Ну и много поймал?

– Николаша… Там привидение!

– Где привидение? – задумчиво спросил Архаров.

– Там! – Левушка махнул рукой.

– Нельзя ли, сударь, поточнее?

– Да откуда мне знать! Дом большой, дворянский, в нем ни души – и тут оно!

– Среди бела дня? Это на тебя, Тучков, чума влияние оказывает. Вовсе ты очумел. Стой… Так. Пошли.

– Куда?

– А вон глянь-ка…

Архаров показал – и Левушка увидел, кого товарищ на самом деле тут ожидал. Из Всехсвятской церкви вышла давешняя бабка и засеменила к Варварке.

– Не сразу, потихоньку, – удержал Архаров Левушку, рванувшегося было следом. – Давай-ка про привидение.

– Оно на клавикордах играло.

Архаров покивал.

– Среди бела дня? – уточнил он. – Привидение? Тебе померещилось.

– Я музыку слышал, я ее помню! И еще мортус! – воскликнул Левушка.

– Что – мортус?

– Николаша, он по-французски ругается!

– Где ты такого мортуса подцепил? – рассеянно спросил Архаров, устремившись за бабкой.

– Да все там же, у того дома, я вышел, он мне встречь, с мешком…

Старуха завернула за угол, и Архарова охватило беспокойство.

– Вернемся на бивак, спрошу у Матвея, чем такие видения лечат. Поспешай, не то упустим бабку!

Старуха до последнего не ждала подвоха и на топот не обернулась. Полагала, видно, что давно прошли те времена, когда за ней гонялись бравые гвардейцы с любезным желанием поскорее задрать ей подол.

– А ты ведь, сударыня, права оказалась, – сказал Архаров. – По всему выходит, жив дьячок Устин Петров.

– Вольно ж тебе вруну деньги давать, – обиженно огрызнулась бабка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза