— У вас нет никаких доказательств, детектив.
Мои челюсти сжались. Он и его люди вошли в дом в масках. По-хорошему, ни я, ни Логан не знали нападавшего, и пока Джейн Милтон не подтвердит его причастность к делу, мы не имели права задерживать его.
— Доказательства будут, — пообещал я.
— Детектив, вы не можете задерживать моего клиента, если у вас нет никаких улик, — вмешался седовласый адвокат, и я с грохотом выдвинул стул, поднимаясь на ноги.
— Ваш клиент — злостный нарушитель правил дорожного движения. И мы имеем право держать его здесь еще как минимум... — демонстративным жестом я выставил перед собой руку, взглянув на часы. — Четыре часа. А сейчас, извините.
Покинув комнату для допросов, я осторожно прикрыл за собой дверь. Ко мне подошли двое полицейских, работающих над этим делом — Андерсон и Лэрд. Последний протянул мне серую папку.
— Это судимости Зака Брадшо.
Я взял папку, глазами пробегаясь по немалому перечню преступлений. Вымогательство, взлом и проникновение, многочисленные вооруженные нападения, пьянство, дебошь, грабеж, угон машин, умышленное хранение, хулиганство, нападения с отягчающими. В этом списке не хватало только убийства, но кто знает, на что способен Зак Брадшо.
— Лэрд, попробуй поговорить с ним, хотя я уверен, что это бесполезно.
Брадшо вряд ли расколется. Он служил в армии, где его научили молчать и никогда не выдавать информацию.
— Андерсон, — позвал я, детектив тут же повернулся ко мне, готовый исполнять поручения. — Найди хоть что-нибудь. Что угодно, что поможет нам прижать этого ублюдка, — процедил я и прошел в комнату, где у стекла стоял капитан. Он обернулся, вопросительно глядя на меня. Я покачал головой.
— Нам нечего привязать ему. Нет никаких доказательств, что он был в тот день в доме.
— Остин, он держал в заложниках двух детективов. Мы обязаны посадить его, — мужчина подошел к двери и уже взялся за ручку, но я окликнул его, и он обернулся.
— Это в вас говорит отец или детектив? — спросил я, с вызовом глядя на него.
— И то, и то, Конорс. Он — тот еще негодяй. И заплатит за то, что сделал с моей семьей, — отозвался Парсон и повернул ручку, но замер, когда я произнес:
— Она придет сегодня для опознания.
На этот раз Парсон не повернулся. Его напряженная спина говорила сама за себя.
— Она не готова встретиться со мной, — проговорил Брайан Парсон глухим голосом. Он не видел дочь вблизи почти девятнадцать лет, и мне было его жаль.
— Мы прижмем его, капитан.
Брайан вышел в коридор и посмотрел на меня.
— Ты хороший детектив, Остин. И не менее хороший друг.
С этими словами он ушел. Улыбаясь про себя, я встал у стекла, прислушиваясь к происходящему в комнате допросов. Лэрд была хорошим специалистом. Если ей и не удастся выдавить из Брадшо что-то новое, то она хотя бы сумеет потянуть время.
Через некоторое время пришел Андерсон, сообщивший, что нашлись какие-то улики в доме на пляже. Мы разглядывали распечатки с камеры наблюдения, когда открылась дверь, и в комнату ворвался голос Логана.
—…нет причин беспокоиться, это всего лишь формальность.
Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кого он привел. Я чувствовал ее присутствие каждой клеточкой тела. Голос Андерсона перешел на второй план, словно он говорил что-то, сидя в канализационном люке.
Боковым зрением я видел, как Джейн вздрогнула, когда Брадшо устремил бездумный взгляд на стекло, кажется, совершенно не слушая Лэрд. Отвращение к этому ублюдку росло во мне с каждой минутой.
— Он не может видеть тебя, Джейн, — негромко сказал Логан, но в тишине комнаты его слова слышались отчетливо.
Мы с Андерсоном почти одновременно повернулись, как раз в тот момент, когда Джейн, отодвинувшись от обнимающего ее Логана, посмотрела на нас. Видимо, она не сразу заметила наше присутствие в полумраке комнаты или же просто решила не обращать на нас внимание. Андерсон поздоровался с ней и Логаном и снова уткнулся в дело. Мне нравился этот парень за его умение сосредотачиваться на деле. Чего не скажешь обо мне. Потому что дай Андерсон мне эту чертову папку, я бы не разобрал ни слова, думая лишь о том, как близко стоит эта девчонка, разглядывающая меня своими огромными карими глазами.
— Доброе утро, мисс Милтон, — наконец, выдавил я, вспоминая о приличиях. Мое тело было напряжено, но мне удалось растянуть губы в приветственной улыбке.
— Привет, — испуганным голосом отозвалась она, пальцами дергая ремешок часов, норовя их сорвать.
— Парсон, вы готовы? — обратился я к другу, но не смог оторвать взгляда от этого милого личика. На ее щеках разлился румянец, от чего она стала еще очаровательней.
— Джейн, тебе надо подойти к стеклу, — Логан не стал подталкивать сестру к стеклу, она сама шагнула вперед, осторожно, словно двигаясь к взрывчатому устройству.
Наступила очередь Андерсона. Он спросил ее все необходимое, и она подтвердила его слова. Логан сразу же вытащил ее в коридор. Я не мог винить его в чрезмерной опеке: сам сделал бы то же самое.
— Сэр, — Андерсон отдал мне папку. — Капитан просил Парсона занести ему это.