— Ты ведь, на самом деле, не думаешь, что этот смерчик живой, да?
— А почему бы нет?
— «Почему бы нет»?! Он еще спрашивает!
— Ладно, — рассудительно сказал Папаша, — а вот тебе почем знать, что ты сам живой?
— Как же… потому что я… ну, если ты… — он осекся. — Нет, не знаю. Тут ты меня уел.
— Вот видишь, — улыбнулся Папаша.
— Да уж. Спокойной ночи, Папаша. Спокойной ночи, Кыска.
Он отсалютовал смерчику. Крутящийся столб мусора поклонился в ответ.
Перкинса вызвал к себе главный редактор.
— Видишь ли, Пит, — сказал он, толкнув к нему по столу кипу бумаг, — фантазия — это, конечно, хорошо, но пьяного бреда я в газете допускать не намерен.
Перкинс взглянул на подвинутые к нему страницы. «НАШ ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД», Питер Перкинс. «Посвисти Ветерку. Прогулки по нашим улицам — весьма пикантная, даже рискованная, забава. Мы пролагаем путь свой сквозь разнообразный мусор, отбросы, окурки и еще менее аппетитные вещи, плотным ковром покрывающие тротуары, а лица наши атакуют более легкие предметы: конфетти с прошлого Хэллоуина, сухие листья и прочее, уже доведенное погодой до неузнаваемости. Но, как бы то ни было, я всегда полагал, будто постоянный круговорот наших уличных залежей заставляет их обновляться по крайней мере каждые семь лет…» Дальше рассказывалось о смерчике, носившем с собой пятидесятилетней давности газету, любому городу страны предлагалось побить этот результат.
— А в чем претензия? — агрессивно вопросил Перкинс.
— Привлекать внимание общественности к грязи на улицах — это замечательно, Пит. Только основывай все на фактах.
Перкинс через стол нагнулся к редактору.
— Здесь и так одни только факты.
— Что? Пит, не болтай глупостей.
— Значит глупостей? Так слушай.
И Перкинс поведал об обстоятельствах встречи с Кыской и о том, как была найдена газета 1898 года.
— Пит, ты, должно быть, выпивши?..
— Только кофе да томатный сок. Ей-богу. Чтоб мне света белого больше не видеть.
— А как насчет вчерашнего? Спорю, твой смерчик подошел к бару вместе с тобой.
— Я был совершенно, как стеклышко трезв, и… — Перкинс умолк, чтобы не ронять своего достоинства. — Это — моя статья. Печатай, или увольняй меня.
— Брось, Пит. Не так уж мне важно, кто будет писать — только колонку надо заполнять чем-то посущественнее. Раскопай факты о человеко-часах и средствах, затраченных на уборку улиц, сравни с данными по другим городам…
— Да кто будет читать эту чушь? Вот идем со мной. Сам все факты увидишь. Только погоди минутку — фотографа с собой прихватим.
Уже через несколько минут Перкинс знакомил главного редактора и Кларенса В. Уимса с Папашей. Кларенс расчехлил камеру.
— Его нужно снимать?
— Пока нет. Папаша, можно, чтобы Кыска нам опять показала ту стародавнюю газету?
— Конечно, — старик поднял взгляд и свистнул. — Кыска, Кыска! Иди к Папаше.
Над головой легкий порыв ветра обрел вдруг форму, подхватив клочки бумаги и опавшие листья, и смерчик утвердился на стоянке. Перкинс пригляделся к нему.
— У нее нет той газеты, — удрученно сказал он.
— Принесет.
Папаша выступил вперед, так что смерчик крутился теперь вокруг него. Можно было видеть, как он шевелит губами, но слов было не разобрать.
— Пора? — спросил Кларенс.
— Пока нет.
Смерчик прыгнул вверх и заскакал над цепочкой домов. Главный редактор звучно захлопнул рот.
Вскоре Кыска вернулась. Отбросив все остальное, она несла кусок бумаги — тот самый.
— Пора, Кларенс, — сказал Перкинс. — Сможешь заснять бумагу в воздухе?
— Эге, — хмыкнул Кларенс, поднимая «Спид График». — Чуть назад и так держать, — приказал он, обращаясь к смерчику.
Кыска медлила и, похоже, намеревалась удрать.
— Поверни потихоньку, Кыска, — добавил Папаша. — Переверни — нет, нет! Не так, другим концом кверху.
Бумага разгладилась и медленно поплыла в воздухе, разворачиваясь «шапкой» к объективу.
— Заснял? — спросил Перкинс.
— Эге, — сказал Кларенс. — Это все?
— Эге… то есть, да, все.
— Порядок, — сказал Кларенс, подхватил свой кофр и удалился.
Главный редактор вздохнул.
— Джентльмены, — сказал он, — давайте выпьем.
После четырех порций Перкинс и его начальство все еще спорили. Папаша отлучился по делам.
— Босс, да подумай ты головой, — говорил Пит. — Нельзя же напечатать статью о живом смерчике. Над нами весь город будет смеяться.
Главный редактор Гейнс распрямился.
— Политика «Форума» такова: печатать все новости и без обиняков. Это новость — и мы об этом напечатаем, — он сел вольготнее. — Эй! Официант! Повторить того же самого, только содовой поменьше!
— Но это же с научной точки зрения невозможно.
— Но ты же собственными глазами видел, так?
— Так, но…
Гейнс жестом остановил его.
— Попроси, чтобы Институт Смитсона это обследовал.
— Да они только посмеются, — сказал Перкинс. — Ты хоть про массовый гипноз слыхал?
— Чего? Ну, это не объяснение. Кларенс ведь тоже видел.
— И что с того?
— Известно, что. Чтобы тебя загипнотизировали, нужно иметь сознание. Ipso facto
[10].— То есть, Ipse dixit
[11].— Перкинс, у тебя что — икота? Тебе вообще не следует пить днем. Скажи еще раз и помедленнее.
— Откуда ты взял, что у Кларенса есть сознание?
— А ты докажи обратное.