Я вчера видал с друзьямиНа Монмартре ПикассоПишет он пейзаж что в рамеКрутится как колесоМуж
Это значит ПикассоПолюбил игру в серсоАх сынокОтдохни у меня уже мозги набекреньЯ узнал кажется все что надоПро вчерашний деньСын
Пойду поразмыслю о том что будет завтраМуж
Скатертью дорожкаСын уходит.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Занзибарский народ, муж
.Муж
Какой неудачный сынокНе лишить ли его наследстваВ этот миг прибывают плакаты-радиограммы.
ОТТАВА
НА ПРЕДПРИЯТИИ Ж.К.Б{92}
. ПОЖАРОМ УНИЧТОЖЕНО 20 00 °CТИХОТВОРЕНИЙ В ПРОЗЕ ТОЧКА ПРЕЗИДЕНТ ВЫРАЖАЕТ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ
РИМ
А.НР.М.Т.СС{93}
. ДИРЕКТОР ВИЛЛЫ МЕДИЧИ ЗАВЕРШАЕТ РАБОТУ НАД ПОРТРЕТОМ СС.
АВИНЬОН
ВЕЛИКИЙ ХУДОЖНИК Ж-РЖ БРАК ИЗОБРЕЛ МЕТОД ИНТЕНСИВНОГО ВЫРАЩИВАНИЯ КИСТЕЙ
ВАНКУВЕР
СВЯЗЬ ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ СОБАКИ МЕСЬЕ ЛЕ-ТО БАСТУЮТ{94}
Муж
Хватит с меня хватит с меня!На свою голову подписался я на всю эту прессуТеперь я не взвижу белого дняИ безо всякого для себя интересуНа что мне вся эта чепухняВ мегафон.
Алло барышня слышите меняМоя подписка отменяетсяИ пускай пресса больше мною не занимаетсяБез мегафона.
Меняю курс хватит кормить дармоедовДа здравствует экономияПрежде всего рожу себе ребенка портногоИ начну ходить на гуляния сноваСтану модникомИ даже дамским угодникомСЦЕНА ШЕСТАЯ
Те же и жандарм.
Жандарм
Вы еще больше похорошелиИ слово свое я вижу сдержали40 050 детей вы победилиИ нас в своей правоте убедилиМуж
Я богатеюЖандарм
Но население ЗанзибараВымирает от голодаСлишком много появилось едоковМуж
Дайте народу карты они его отвлекутЖандарм
А где их взять?Муж
У гадалкиЖандарм
ЯсновидениеМуж
Черт побери обычная предусмотрительностьСЦЕНА СЕДЬМАЯ
Те же и гадалка.
Гадалка
Входит из глубины зала. Ее голова освещена электрической лампочкой.
Вот и я целомудренные занзибарские гражданеМуж
Новое явлениеИ опять я ни при чемГадалка
А вот кому погадатьИ судьбу рассказатьЖандарм
Мадам заявляю вам определенноЧто ваше занятие вне законаЧего только люди не выдумаютЛишь бы не работатьМуж
У себя дома я не потерплю никакого скандалаГадалка
зрителю в зале
Хотите чтобы я вам погадалаСкоро у вас родится тройняМуж
Появляется конкуренцияДама
(одна из зрительниц в зале)
Госпожа гадалкаПо-моему он мне изменяетЗвон разбитой посуды.
Гадалка
Держите его в плотно закрытой сковородеПоднимается на сцену. Детские крики, аккордеон.
Снявши голову не стоит плакать по волосамМуж
Вы не могли бы меня постричь я не умею самГадалка
Барышни нью-йоркскиеВ саду срывают сливыЕдят ветчины ЙоркскиеПотому и красивыМуж
Дамочки парижскиеСамые лилейныеДалекие и близкиеФилейные желейныеГадалка
Вы хотели сказать желанныеВсе
хором