Как долго он здесь находится? На Луне время течет незаметно. Два дня? Три? Неделю? Он мысленно оглянулся назад: вспомнил момент, когда его вызвал заместитель начальника, сразу же после утреннего завтрака…
— Разрешите доложить. Лейтенант Далквист.
Полковник Тауэрс поднял глаза:
— А, Джон Эзра! Садитесь, Джонни. Сигарету?
Джонни сел, заинтригованный и польщенный. Он восхищался полковником Тауэрсом — его выправкой, умением командовать, боевыми заслугами. Сам Джонни не имел боевых заслуг, он был произведен в офицеры после того, как получил степень доктора ядерной физики. Теперь он состоял младшим бомбардиром Лунной Базы.
Полковник заговорил о политике; Джонни это озадачило. Наконец Тауэрс дошел до существа вопроса: небезопасно, сказал он, оставлять в руках политиков власть над миром. Она должна принадлежать избранной группе. Короче говоря, Лунному Дозору.
Далквиста удивили не столько эти слова, сколько сам факт такого разговора между ним и полковником. Сама по себе мысль Тауэрса казалась разумной. Лига Наций
[33]распалась — разве не может случиться то же с Организацией Объединенных Наций? А что тогда? Новая мировая война.— Но вы ведь знаете, Джонни, как ужасна была бы такая война?
Далквист с этим согласился. Тауэрс был доволен. Он так и сказал, что Джонни понял суть дела. Старший бомбардир и сам мог справиться, но лучше, если в таком деле будут участвовать оба специалиста.
Резким движением Джонни выпрямился.
— Вы действительно собираетесь что-то сделать в этом отношении? — Он полагал, что начальник хотел только побеседовать.
Тауэрс улыбнулся:
— Мы не политики, мы не занимаемся разговорами, мы действуем!
Джонни свистнул.
— Когда это начнется? — спросил он.
Тауэрс щелкнул выключателем. Джонни был ошеломлен, услышав свой собственный голос: это была запись беседы, происходившей в столовой для младших офицеров — тот самый политический спор. Ему пришлось тогда быстро уйти, и слава Богу… Но то, что за ним шпионили, его возмутило.
Тауэрс выключил аппарат.
— Мы уже действуем, — сказал он. — Мы знаем, кто надежен, а кто нет. Возьмите Келли… — Он указал рукой на громкоговоритель. — Келли политически неблагонадежен. Вы заметили, что его не было за завтраком?
— О! Я думал, что он на вахте.
— Для Келли вахты кончились. Успокойтесь, с ним все в порядке.
Джонни немного подумал.
— А в каком списке значусь я? — спросил он. — Я надежен или ненадежен?
— Рядом с вашим именем стоит знак вопроса. Но я все время говорил, что на вас можно положиться. — На его устах играла покоряющая улыбка. — Вы ведь не подведете меня, Джонни?
Далквист не отвечал; тогда Тауэрс сказал резко:
— Ну так как же — что вы думаете об этом? Говорите!
— Что ж, по-моему, вы переоценили свои силы. Если это и верно, что Лунная База может держать Землю в своей власти, то сама Лунная База тоже очень удобная мишень. Одна бомба и — бац!
Тауэрс взял со стола радиограмму и протянул ее Джонни; там было: «У МЕНЯ ВАШЕ ЧИСТОЕ БЕЛЬЕ. ЗАК».
— Это означает, — сказал Тауэрс, — что все бомбы на «Трюгве Ли» выведены из строя. Мною получены рапорты со всех кораблей, которые могли бы нам угрожать. — Он поднялся. — Подумайте над этим и зайдите ко мне после завтрака. Майору Моргану понадобится ваша помощь, чтобы изменить управляющие частоты бомб.
— Управляющие частоты?
— Разумеется. Чтобы не допустить их блокировки радиопомехами до того, как они достигнут своих объектов.
— Что? Но ведь вы сказали, что ваша цель — предотвратить войну!
Тауэрс сделал отрицательный жест.
— Не будет никакой войны — всего лишь психологическая демонстрация: один-два незначительных города. Маленькое кровопускание, для того чтобы избежать всеобщей войны. Простая арифметика. — Он положил руку на плечо Джонни. — Вы ведь не щепетильны, иначе вы не были бы бомбардиром. Смотрите на это как на хирургическую операцию. И подумайте о вашей семье.
— Сэр, я хотел бы видеть командующего.
Тауэрс нахмурился.
— Коммодора видеть нельзя. Вы знаете, что я говорю от его имени. Зайдите ко мне после завтрака.
Коммодора действительно видеть было нельзя; коммодор был мертв. Но Джонни этого не знал.
Далквист вернулся в столовую, сел и закурил сигарету. Впрочем, он тут же встал, смял окурок и направился к западному шлюзу Базы. Там он надел свой скафандр и подошел к часовому.
— Откройте, Смитти!
На лице часового отразилось удивление.
— Я никого не могу выпустить на поверхность без разрешения полковника Тауэрса, сэр. Разве вы этого не знаете?
— О да! Дайте мне вашу приказную книгу, — Далквист взял книгу, сам выписал себе пропуск и подписал его: По приказу полковника Тауэрса — Позвоните начальнику и проверьте, — добавил он.
Часовой прочитал приказ и сунул книгу в карман.
— О нет, лейтенант. Вашего слова достаточно.
— Вам не хочется беспокоить начальника? Я вас понимаю.
Джонни вошел в камеру, запер внутренний люк и подождал, пока оттуда вытянет воздух.