Читаем Т. 4. Рассказы, не входившие в прижизненные сборники полностью

На русском языке впервые в журнале «Собрание иностранных романов, повестей, рассказов в переводах на русский язык», май 1868 г., под названием «Несколько слов по поводу погребения мнимоумерших».

С. 198. …землетрясение в Лиссабоне… — 1 ноября 1755 г. в течение пяти минут была разрушена столица Португалии и многие другие города, погибло около 60 000 человек.

…о чуме в Лондоне… — имеется в виду большая эпидемия чумы в Лондоне в 1665–1666 гг.

…в калькуттской Черной Яме… — военная тюрьма в форте Вильям в Калькутте, куда в июне 1756 г. были брошены 146 пленных англичан и за одну ночь 123 из них погибли от удушья.

С. 200. Викторина Лафуркад— история ее преждевременного погребения была опубликована в журнале «Филадельфия каскет» в сентябре 1827 г.

С, 205. …«об эпитафиях, гробницах и червях». — В. Шекспир. «Король Ричард ii», iii, 2.

С. 207. …привязать к моей руке. — В американской прессе тех лет рекламировались самооткрывающиеся гробы, сохраняющие жизнь погребенным в них мнимоумершим. Так, в журнале «Коламбиан ледиз энд джентлменс мэгезин», в котором в то время сотрудничал По, в январе 1844 г. была опубликована заметка о «жизнеспасительных гробах», открывавшихся при малейшем движении тела, и об открывающихся изнутри семейных склепах, в которых подвешивался колокол, чтобы пробудившийся «покойник» мог дать о себе знать.

С. 209. Бьюкен Вильям(1729–1805) — шотландский врач, автор книги «Домашняя медицина, или Домашний врач» (1769) — первой подобной книги, выдержавшей при жизни автора 19 изданий, переведенной на большинство европейских языков, в том числе и на русский. В Америке эта книга была особенно популярна.

«Ночные мысли» — имеется в виду дидактическая поэма английского поэта Эдварда Юнга (1683–1765) «Жалоба, или Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии» (1742–1745).

С. 210. Афрасиаб (vi в.) — туранский царь, ведший длительные войны с Персией; один из героев поэмы Фирдоуси (940 — ок. 1020 или 1030) «Шахнаме».

Оксус — Аму-Дарья.

ПРОДОЛГОВАТЫЙ ЯЩИК

(THE OBLONG BOX)

Впервые опубликовано в журнале «Godey's Magazine and Lady's Воок» (Филадельфия) в сентябре 1844 г. Написано не позднее мая 1844 г. Последнее прижизненное издание в журнале «The Broadway Journal» 13 декабря 1845 г. с небольшими изменениями.

На русском языке впервые в журнале «Библиотека для чтения», март 1857 г., под названием «Длинный ящик».

С. 211. «Индепенденс» — По упоминает корабль американского флота. Он был спущен на воду в 1834 г. в Нью-Йорке и совершал трансатлантические рейсы.

Ш-ком— очевидно, имеется в виду Виргинский университет в г. Шарлотсвилле. В 1826 г. в нем учился По.

С. 214. Рубини-младший— фамилия ряда итальянских художников XVI–XVIII вв.

С. 218. Гаттерас — мыс на Атлантическом побережье США (штат Северная Каролина), знаменитый частыми штормами.

«ТЫ ЕСИ МУЖ, СОТВОРИВЫЙ СИЕ!»

(«THOU ART THE MAN»)

Впервые опубликовано в журнале «Godey's Magazine and Lady's Воок» (Филадельфия) в ноябре 1844 г. Написано не позднее мая 1844 г. При жизни По не переиздавалось.

На русском языке впервые в приложении к книге: Поль де Кок. Осел. Москва, 1874, стр. 239–264, под названием «Труп-обвинитель».

С. 228. Гор Кэтрин Грейс(1799–1861) — английская писательница. Наиболее известный ее роман «Сесил, или Приключения фата» (1841), как и другие ее книги, стали объектом пародии В. М. Теккерея. Своими сведениями о жизни лондонского аристократического общества, нашедшими отражение в романе «Сесил», она обязана Вильяму Бекфорду.

Бекфорд Вильям(1760–1844) — английский писатель, обладавший богатейшей коллекцией древностей, автор фантастической повести «Ватек».

…Булвера и Диккенса… — сравнивая английского писателя Эдуарда Джорджа Булвера-Литтона с Чарлзом Диккенсом, По писал: «Булвер при помощи искусства создал талантливое произведение; Диккенс при помощи таланта усовершенствовал нормы искусства, которые возвысят затем самую сущность искусства». Творчеству Булвера и Диккенса По посвятил несколько критических статей.

Эйнсворт— см. примечание к рассказу «История с воздушным шаром».

С. 234. «Ты ecu муж, сотворивый сие!» — с этими словами обратился к царю Давиду пророк Нафан, рассказавший ему перед тем притчу о богаче, отобравшем у бедняка единственную овечку (Библия. Вторая книга Царств, XII, 7).

АНГЕЛ НЕОБЪЯСНИМОГО

Экстраваганца

(THE ANGEL OF THE ODD

An Extravaganza)

Впервые опубликовано в журнале «The Columbian Lady's and Gentleman's Magazine» (Нью-Йорк) в октябре 1844 г. При жизни По не переиздавалось.

На русском языке впервые во 2-м томе собрания сочинений По в переводах М. А. Энгельгардта. СПб., 1896, под названием «Ангел необычайного».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже