Читаем Та, что гуляет сама по себе полностью

— Ладно, святой отец, будь по-вашему. Заберётесь — будете править.

Доказать наглядным примером всегда проще. И быстрее. Пусть и чуточку членовредительно.

Дэй, однако, сразу в седло запрыгивать не стал. Вначале он обошёл лошадь кругом — кобылка, косясь, внимательно следила за каждым его движением. Затем остановился и, чуть склонив голову, взглянул Звёздочке в глаза.

"Ксаш, только не говорите мне, что и Звёздочка…"

Дэй, погладив покорную лошадку по мягкой морде, спокойно вспрыгнул в седло.

— Морли-лэн, вы наговариваете на свою лошадь, — заметил он, протягивая Таше руку.

Девушка, приняв помощь, молча устроилась позади.

"Ксаш, вот ксаш…"

Прибалдевший Шерон поплёлся открывать ворота.

Звёздочка из трактирного двора вышла с явной неохотой.

— Я вас провожу, — Шерон, настороженно поглядывая на дэя, упрямо шёл рядом до самого частокола. Мужик-привратник безмолвно отворил выпускные дубовые врата — и Звёздочка вышла на дорогу.

Пыльная лента Тракта круто забирала влево, на запад. Вдоль неё грустно шумел берёзовый перелесок. Вересковая пустошь казалась не такой уж большой — Таша, прищурившись, могла даже разглядеть берёзы на том конце. И журчание ручья отчётливо слышалось…

Дэй кивнул Шерону, крепче сжал поводья и негромко велел:

— Вперёд.

Ступая медленно и осторожно, Звёздочка двинулась к Пустоши.

— Прощай, Шерон, — Таша кинула улыбку через плечо.

Она не услышала ответа:

— До встречи, госпожа.

Шерон смотрел вслед всадникам, даже когда копыта Звёздочки коснулись вереска.

Даже когда вороная кобылка с чёрными фигурками всадников пересекла невидимую линию и, на миг исчезнув, в следующее мгновение затерялась точкой в ночной дали.


Таша не увидела, когда Звёздочка пересекла границу, но почувствовала, как ударил в лицо неожиданно холодный ветер, заставивший зажмуриться. Когда же девушка открыла глаза — Звёздочка почти тонула в белёсой туманной дымке.

Лошадка встала, как вкопанная. Сплошная стена тумана, — почти ощутимого, вязкого, вкрадчивого, — доставала ей до груди. Таша нервно оглянулась — но на месте частокола Приграничного, должного быть в десяти шагах позади, простиралось всё то же туманное море. Колкий ветер скользил поверх него. Тяжёлый мрак туч пеленой накрывал небо.

Если на Тракте была предрассветная пора — на Пустоши царила тёмная серость. Не ночь, не утро, не рассвет.

— Где мы?

— Там же, где и были, — голос дэя был спокоен, — и одновременно не там.

Он тронул смоляную гриву, и Звёздочка, тревожно всхрапывая, потрусила вперёд. Впрочем, шаг её постепенно ускорялся, а потом кобылка и вовсе помчалась, точно крылья отрастила — видимо, решила, что раз уж придётся двигаться дальше, то лучше прибыть в пункт назначения как можно быстрее.

— Мда, не лучшая погодка, — пробормотала Таша.

— С рассветом туман рассеется, — откликнулся дэй.

Долгое время тишину не нарушало ничего, кроме приглушённого стука копыт — туман и невидимый вереск скрадывали звуки.

— Морли-лэн?

— Да? — слова срывались с губ встречным ветром.

— У вас очень… цепкие пальцы.

— Эм… это комплимент?

— Простите, если разочарую, но чистая правда. И это вызывает у меня сомнения, останется ли на моих плечах к концу путешествия живое место.

— Извините, святой отец, но при такой скорости…

— Держитесь за талию, это гораздо удобнее.

Таша кашлянула. Ей и за плечи взяться стоило некоторой заминки…

"…уж в этом-то его подозревать не стоит, — фыркнул внутренний голос, — он дэй, Таша. Дэй. По буквам повторить?"

— Откуда держите путь, святой отец?

Скользкий шёлк пояса, конечно, наилучший материал, за который можно держаться… В ножны с мечом вцепиться, что ли?

— Из Озёрной. Я пастырь в одной деревеньке… у озера Лариэт.

— Это которое у самых гор?

— Верно.

Молчание.

"…даже не соизволит поинтересоваться в ответ, откуда ты, — не замедлил позудить голос, — хорош попутчик…"

— Морли-лэн, я предпочитаю придерживаться мнения, что собеседник сам расскажет то, что хочет и может. Если же он молчит — значит, на то есть причины.

"…ты спрашивала это вслух?"

Телепат? Да нет, наверное, просто догадался…

— Я… из Прадмунта.

— Это почти у самой границы Озёрной и Окраинной, верно? Наслышан о вашем пастыре.

— Вы бы ему это сказали. Он будет рад.

Тихий смешок:

— Не думаю. Известность редко приносит пользу, Морли-лэн.

Серость, со всех сторон — лишь непроглядная серость. Ни света, ни темноты, только туман, только серый цвет…

Таша зевнула — она почти клевала носом. Казалось, что сознание тоже обволакивает серый туман, и утопленниками памяти всплывали ненужные воспоминания и ненужные мысли, и какие-то тени скользили в серости…

Нет, только не потом!..

"…с чего ты взяла, что они будут в трактире, — назойливый шепоток на грани сознания, — они вполне могут заметать следы…"

"Не от кого. Они наверняка не знают обо мне — иначе им достаточно было бы просто двигаться быстрее, и я бы их не догнала. А они не торопились".

"…думаешь, они будут тебя ждать…"

"Не торопясь, они прибудут в трактир к вечеру. Я надеюсь быть там тогда же. А любым лошадям нужен отдых".

"…если мальчишка сказал тебе правду…"

"С чего ему врать?"

"…а с чего ему помогать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы