Читаем Та, которой не стало полностью

Но вот наконец лицо Харта украсилось еще одной полоской пластыря, и она поспешно отступила назад, с трудом удержавшись от того, чтобы вытереть внезапно вспотевшие ладони или поплотнее запахнуть халат на груди.

– Прижми-ка эту штуку как следует, чтобы она лучше приклеилась, – посоветовала она.

Харт приподнялся и посмотрел в зеркало на нелепую белую нашлепку под глазом.

– Благодарю, – пробормотал он, осторожно прикасаясь к бинту кончиками пальцев.

– Может, принести льда? – предложила она. – Приложишь к глазу. А ты пока ступай в спальню. – Она похромала на кухню, тщательно обходя поблескивающие на полу большие осколки. Зажечь свет она не решилась.

Впрочем, лампочки в холодильнике оказалось вполне достаточно. Вооружившись прочным пластикатовым пакетом на «молнии», она ссыпала туда весь лед из решетки и, завернув пакет в тонкое посудное полотенце, отправилась в спальню.

– Вот, держи, – сказала она, входя в комнату.

Харт распростерся в кресле в самом темном углу спальни. Она бросила ему на колени куртку, которую захватила из ванной.

– Тебе плохо? – с беспокойством спросила она.

Харт усмехнулся и, взяв из ее рук пакет со льдом, приложил к глазу.

– Чтобы плохо себя чувствовать, – сказал он, – нужно вообще начать чувствовать себя хоть как-то.

– Может, у тебя сотрясение мозга, – озабоченно спросила она. – Ведь если тебя ударили по голове…

– Нет. Вот портрет мне попортили – это точно.

– Может быть, есть смысл обратиться к врачу? – не успокаивалась она.

– Может быть, – неожиданно быстро согласился Харт. – Только не мне, а тебе. У тебя кровь идет. Смотри, вон твои следы на ковре…

– А, ерунда! – отмахнулась она. – Наступила на стекло в кухне.

– На стекло от бутылки, которой ты мне угрожала? – догадался он.

– Я же не знала, что это ты. Обычно гости звонят мне в парадную дверь… а не вламываются через черный ход.

– Хватит разговаривать, займись лучше своей ногой! Приказной тон, каким он это сказал, возмутил ее.

– Сначала я хочу, чтобы ты рассказал мне… – начала она, но Харт ее уже не слышал. Вытянувшись в кресле, он закрыл глаза.

Вернувшись в ванную, она вытащила из пятки осколок темного стекла. Промыв разрез остатками перекиси, она заклеила его пластырем и, все еще прихрамывая, вернулась в спальню. Харт негромко похрапывал в кресле, и она, накрыв его плечи курткой, опустилась на кровать. Ей не верилось, что всего лишь час тому назад в этой же спальне находился Джем Хеннингс. Как же много порой может произойти за какие-нибудь жалкие шестьдесят минут!

Харт спал недолго. Минут через десять он пошевелился и открыл глаза.

– Привет! – прошептал он с улыбкой.

– Привет, – машинально ответила она.

– Послушай, а что ты здесь делаешь? – проговорил он, протягивая к ней руки.

– Я… – начала она, но, поняв, улыбнулась почти виновато. – Ты перепутал, Харт. Я – Мелина, а не Джиллиан.

Он уронил руки и бросил раздраженно:

– Я знаю.

– А мне показалось, ты на секундочку забыл, – возразила она.

Несколько мгновений Харт не отвечал.

– Я заснул? – спросил он наконец.

– Скорее ты просто вырубился. А как ты узнал, где я живу?

– Лоусон дал мне твой адрес. Я хотел послать тебе цветы. И послал.

– Я еще не прочла все карточки, которые были вложены в букеты. Как бы там ни было – спасибо.

Он поднял голову и внимательно посмотрел на нее:

– Как ты узнала?

– Ты о чем?

– Ну… Обо мне и о Джиллиан.

– О том, что ты переспал с ней? Харт коротко кивнул.

– Все очень просто. Джиллиан все мне рассказала, когда вернулась домой.

– Я не солгал Лоусону, когда сказал, что не знаю, во сколько она ушла. Джиллиан не попрощалась со мной, и… – Он бросил на нее быстрый взгляд. – Она ушла, пока я спал.

– Я знаю. Джиллиан сказала – ей не хотелось, чтобы ты думал, будто вас связывают какие-то обязательства… Ну, ты ведь знаешь, как это бывает? Останься Джиллиан до утра – и она бы чувствовала себя очень неловко.

– Ничего я не знаю… – Харт смотрел на нее так, словно ждал более подробных объяснений.

– Некоторые мужчины, – сказала она, – очень не любят этих утренних прощаний. Вот Джиллиан и подумала, что для вас обоих будет лучше, если, когда ты проснешься, рядом с тобой никого не будет.

– Она ошиблась.

– Возможно. Но откуда ей было знать, что тебе нравится, а что – нет? Должна сказать, что моя сестра не часто позволяла себе подобную… вольность и не особенно хорошо знала, как вести себя в подобных случаях.

Голубые глаза Харта впились в ее лицо.

– Это правда, – твердо сказала она. – В этом отношении мы не были похожи.

– Да, так она и сказала.

– Джиллиан рассказывала тебе обо мне?

– Нет. То есть не совсем. Не забудь – Джиллиан выдавала себя за тебя. Мне она сказала, что у нее, то есть у тебя, характер импульсивный, порывистый и что она склонна совершать поступки под влиянием момента.

– Что ж, все более или менее верно. Джиллиан была другой – более рассудительной и осторожной. Можешь считать себя польщенным: Джиллиан из-за тебя изменила себе и своим принципам. Видно, ты ей очень понравился.

– Тогда почему она…. – Харт оборвал себя на полуслове, и лицо его стало сердитым.

– Я же объяснила, почему она предпочла уйти, не попрощавшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы