Читаем Та самая леди (СИ) полностью

Вернулась в свой номер я с самими дурными предчувствиями, ожидая, что там будет какой-то сюрприз от шута. Но и тут Джулиан Кин меня целиком и полностью разочаровал.

– Вот же нечистый дух, - прошипела я, проваливаясь в сон.

К завтраку уже прибыл некромант, сухощавый черноволосый джентльмен лет сорока на вид. Инспектор Хилл представил его как Дезмонда Беннета. Несмотря на очевидно не самую веселую профессию некромант сражал наповал невероятно дружелюбной улыбкой, которая обескураживала с первого взгляда.

– Терпеть не могу работать с костями, - посетовал на свою жизнь мистер Беннет. - Три пота сойдет, пока получишь хотя бы каплю информации. Как только язык и голосовые связки тела утеряны, все чертовски сильно усложняется.

Мистер Дарем смoтрел на мага с большой надеждой. Вообще, некромант викарию явно понравился с первого взгляда, хотя священники чаще всего негативно относятся к тем, кто нарушает покой мертвых. Мистер Беннет, напоровшись на дружелюбие преподобного, в первый момент даже растерялся.

– А установить родство умершей вы в состоянии? – осведомился как бы между прочим викарий.

Пожалуй, этот вопрос интересовал не только Генри Дарема.

Интереcно , а окажется ли вообще подменыш в кровном родстве с родителями похищенного фэйри ребен?а?

Мистер Беннет пожал плечами.

– Обычно, с этим проблем не возникает, но случается всякое. Мертвая плоть и мертвые души подчас преподносят больше сюрпризов, чем можно oжидать. Но, выходит, уже есть подозрения относительно того, чье тело было обнаруженo?

Некромант казался чрезвычайно заинтересованным в своей работе в целом и в данном конкретном случае в частности.

Инспектор Хилл кивнул.

– Да,имеются некоторые мыслишки по этому поводу.

Маг довольно усмехнулся.

– И образцы в случае чего предоставить сможете?

В этот момент как раз появился Джулиан Кин,и полицейский кивнул в его сторону.

– Вот ходит образец. Берите хоть целиком.

У Уильяма Хилла, который знал о молодом актере далеко не все, не имелось причин ломать голову, что там бывает с родством, когда речь заходит о подменышах. Так что моим спутникам как и мне самой оставалось только промолчать. Не хотелось спугнуть полицейского. Он нам был еще нужен в Кловелли.

«Образец» как раз повернулся в нашу сторону,и его лицо осветила ясная улыбка.

Наверняка уже все слышал. Нечистая его душа…

– Мы подозреваем, что это сын покойной, - сообщил вполголоса мистер Дарем некроманту, и тот недоуменно нахмурился.

– Что-то не слишком похож на скорбящего родственника, если вам интересно мое мнение, – констатировал некромант, как следует рассмотрев Джулиана. - Да и вообще… есть в этом молодом человеке что-то неправильное. Не могу описать.

– Тут отдельная сло?ная иcтория, – отмахнулся мистер Дарем. - ?сть еще и родная сестра умершей… Но мы ведь можем и ошибаться.

Днем некромант на глазах всех мучившихся любопытством жителей деревни исследовал место, где было захоронено тело, причем от него так фонило магией смерти, что большинство зевак очень скоро позеленели от тошноты.

Мне тоже стало слегка дурно. К тому же ни с того ни с сего накатило волнение.

Инспектор ?илл однако держался вполне бодро,да и мистер Кин, что также явился понаблюдать за действом, кажется, не испытывал никаких неудобств, пусть и не cпешил приближаться к Дезмонду Беннету. Актер даже не пыталcя пробраться в первые pяды зевак.

Я оглянулась,чтобы убедиться в добром здравии миссис Мидуэл. Та расположилась поодаль под деревом с книгой и вообще не обращала никакого внимания на манипуляции некроманта Очевидно, до нее эманации зловредной магии не доносились.

Закончив все дела на вересковой пустоши, некромант отправился в морг, и вот туда за ним мог последовать один только инспектор Хилл. Да и то , по словам подменыша, ему пришлось выдержать настоящую битву с инспектором Девисом. Он упорно не желал подпускать чужака без каких бы то ни было полномочий к своему расследованию.

– А я неподалеку от той могилы ведьмин круг заметил, - поведал как бы между делом капитан Дарем, который ближе всех подходил к некроманту во время работы. - Как там вообще могли вырасти мухоморы, да еще в таком количестве, ума не приложу.

Мы с викарием обменялись долгими встревоженными взглядами.

Появление ведьминого круга могло означать в нашем случае лишь одно – кто-то с той стороны хочет против правил заглянуть в наш мир. И учитывая, что фэйри Благого двoра сейчас могли разгуливать среди людей невозбранно…

Неужели снова Неблагой король пытается разобраться, что происходит в мир смертных лично?

Миссис Мидуэл утомилась,и капитан вызвался сопроводить ее в гостиницу, а вот мы со священником посчитали возможным ещё немного прогуляться, чтобы отойти после слишком долгого контакта с некромантией.

– Кажется, кто-то заработал взбучку от начальства, - шепнул мне украдкой на ухо мистер Дарем. И вот так сразу не получилось понять, как он сам относится к такому положению дел.

Я со вздохом кивнула.

– Напрасная трата сил. Он не попадется в такую примитивную ловушку. До Самайна король останется совершенно беспомощным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Желанная для вампира (СИ)
Желанная для вампира (СИ)

– Ты должна поднять монету… – шептала испуганно подруга, пока тот, кто кинул ее к моим ногам, испытующе сверлил меня взглядом. – Нет! – мотнула я головой, учащенно дыша от удушающих эмоций. – Не должна! Я не хочу быть той, кто подставит свою шею под клыки вампира! – Тише… – голос подруги дрогнул. – Что ты творишь?! Он же всё слышит! – Тем лучше! Пусть слышит! – собравшись с духом, подняла глаза на кареглазого парня, окруженного такими же, как он. – Я не приму эту монету! Удостаивай такой чести другую… Все девушки мечтают, чтобы в них проснулась магия, и академия Темных распахнула перед ними свои врата. Все, но только не я, ведь там, где она находится, заправляет совет вампиров. Это хладнокровные создания с безразличием на лицах и отсутствием души. Они вправе выбрать любую из девушек, которая придется им по нраву. Я старалась держаться в тени, избегать хозяев ночи, и все было хорошо, пока однажды запах моей крови не коснулся обоняния одного из них…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы