– Только не приближайтесь к нему, - кивнул в сторону призрачного Неблагого короля Джулиан. – Здесь он вас не достанет, а вырастить еще один ведьмин круг за несколько минут ему не по силам.
Вместе с мистером Кином мне было бы все-таки спокойней… но я посчитала глупым цепляться за него как беспомощная испуганная девочка. Если фэйри сказал, что король не достанет нас на этом берегу – так оно и будет.
Оказалось, Джулиан не просто от одной лишь скуки решил спуститься на дно оврага.
Буквально через пару минут после того, как подменыш сбежал вниз, люди загалдели куда громче и испуганней, чем до того. Увлеченные зрители своими криками дали понять, что еще один мертвый вопиет о правде.
– Да Харли как будто откармливали демона. Словно свинью, - озадаченно констатировала миссис Мидуэл, взирая сверху на суету под нашими ногами, которая привлекла внимание и Неблагого короля.
– Четвертое тело. Четвертое. И это только то, что поднялось наверх. Слишком много.
Я с подозрением поглядела на пожилую даму, которая, похоже… неужели Элиңор Мидуэл понимает в происходящем не меньше Джулиана Кина? Откуда ей знать, сколько жертв мало, а сколько уже много?
Но ведь это же все та же благовоспитанная, в меру чопорная сельская леди, у которой я три года прослужила компаньонкой… Это все та же Элинор Мириам Мидуэл, дама с удивительной интуицией и колоссальным здравым смыслом. И неужели в ней что-то может быть неправильным?!
– Отданная – или в данном случае украденная – жизнь, моя дорогая Бет, это всегда огромная ценность, колоссальный ресурс, – начала вполголоса объяснять бывшая нанимательница. - Вы не изучали магию специально, что является огромным упущением. Каждый человек – колоссальное хранилище энергии. Демону хватил бы и одной жертвы для того, чтобы можно было устроить небольшой катаклизм. А тут четыре.
Мне почему-то показалось, что скоро поднимется и пятая жертва,и шестая. И если это будет тольқо началом мрачной летописи смертей, удивиться будет сложно.
Край оврага с ведьминым кругом внезапно начал осыпаться,и миссис Мидуэл за руку отвел меня подальше.
– Кажется, кто-то решил сыграть не по-честному, - рaссмеялась она. – Беспомощная попытка, однако упорство вызывает восхищение.
Я поморщилась и высказала то, что радовало меня в этой ситуации с фэйри.
– По крайней мере, в наш мир рвется только Неблагой король. А Благая королева не почтила нас своим вниманием. Наверное, занятая дама.
Миссис Мидуэл пожала плечами.
– Вероятно,так и есть.
ГЛΑВА 13
Буря
В итоге к закату количество обнаруженных тел увеличилось до трех, причем один из скелетов по мнению мистера Беннета принадлежал цыганке. Обрывки одежды уже не могли сообщить ничего о личности жертвы, однако золотые украшения грубой кустарной работы сохранились отлично. Убийцы не сочли необходимым забрать эти предметы нищенской гордости у своих жертв, что намекало, по моему мнению, на достаток преступников.
Однако инспектор Дэвис упорно продолжал твердить о религиозном фанатизме.
– Кажется, этот человек не слышит никого кроме себя, – посетовал мистер Дарем, который на правах пастыря попытался намекнуть, что на проблему стоит смотреть под разными углами. Увы, уверенный в собственной правоте полицейский весьма резко и грубо отказался выслушать мнение викария.
Инспектор Хилл, решивший с нами позавтракать, удрученно покачал головoй.
– На удивление узколобый человек. Давно не приходилось сталкиваться с такими людьми на нашей службе. И ведь он искренне уверен, что не может покинуть провинцию и получить повышение из-за интриг коллег. Если бы коллеги интриговали или хотя бы обращали внимание на недостатки инспектора Дэвиса, он никогда бы не поднялся выше констебля.
Обычно легкомысленный и добродушный Уильям Хилл демонстрировал откровенное раздражение, когда речь заходила о его не самом разумном и дипломатичном коллеге,и уже только это говорило многое о характере и интеллекте Дэвиса.
Сколько бы мы еще обсуждали профессиональную несостоятельность местного инспектора, оставалось только гадать, нo все планы были разрушены появлением супругов Денби, при появлении которых у Джорджа Дарема начались проблемы со здоровьем. Молниеносно и внезапно.
– У бедного капитана прихватило живот, – с улыбкой пояснила миссис Мидуэл самую малость растерянным Денби. – Здешний повар иногда… чудит.
Сэр и леди Денби все-таки дождались формального приглашения, прежде чем уселись за наш стол, однако я почти не сомневалась, что даже если бы дозволения эти люди не получили, они все равно поступили бы так, как того желали.
– Надо же, - произнесла недоверчиво Анастасия Денби. - А мне уже показалось, дорогой Джордж нас избегает.
Мистер Кин просиял солнечной улыбкой и в своей особенной полудетской манере начал убежать, что ничего подобного не могло даже в голову прийти капитану Дарему.