Читаем Та сторона, где ветер полностью

ЯШКА: Думаешь, он спасибо скажет? Если сказал, что пошйдёт один, значит - один, хоть помирать будет. Он сегодня злющий.

ШУРИК: А что за муха его укусила?

ИЛЬКА (с явным сочувствием к Генке и гордостью, что посвящен в такие дела): У него с ангийским худо. Гроб - дело. Совсем увяз.

ШУРИК: Увяз... Он, по-моему и не старался выбратся.

ЯШКА: Не старался! А ты знаешь? А чего старатся, если всё равно бесполезно? Если человек не может.

ШУРИК (примирительно): Ну... может быть. Я не знаю, я немецкий учу. Он, говорят, легче.

ЯШКА: У разных людей голова по разному устроена. У одного языки легко учатся, у другого - никак. У Галки, у моей сестры, в медецинском институте английский язык да ещё латинский на котором рецепты выписывают. И она хоть бы что. А я в этот латинский заглянул - ну ни капельки не понятно.

ШУРИК: А ты сразу понять хотел? Ты хоть английские буквы знаешь?

ЯШКА: Знаю... "Рэ" - как "я", только на оборот. "Лэ" - как "гэ" вниз головой. "И" - палка с точкой.

ШУРИК (со вздохом): Сам ты палка с точкой.

ИЛЬКА (вскакивая): Идёт! Генка идёт... Только без змея...

Генка вскарабкался к ребятам, шагнул, грохотнув листами железа, хмуро сел рядом. Молчал.

ИЛЬКА: Ген, ты подрался?

Генка не ответил.

ИЛЬКА: Подрался, да?

ГЕНКА: Сиди уж... "Подрался". Делать мне больше нечего, как дратся...

ЯШКА: А где змей? Ты ведь Ильке обещал.

ГЕНКА: Самому надо делать...

ИЛЬКА (обиженым шёпотом): А если не получается...

ГЕНКА: "Не получается"... (он вдруг сердито вскинулся. Видимо для того, что бы заглушить собственное смущение). А у того парнишки как получается? Ему в миллион раз труднее, чем нам!.. Заладили: "Не отвечает, чужой"... А если он про нас и не знает! Если он слепой...

Шурик внимательно посмотрел на Генку и протяжно свиснул. У Яшки шыроко открылись глаза. Илька съехал с гребня крыши прямо к Генке.

ИЛЬКА (тихо и встревоженно): Ой... Совсем?

ГЕНКА (морщась как от боли): Совсем.

ШУРИК: Ну и влипли мы...

ГЕНКА: Вы-то причём? Это я влип. А я тоже... Откуда знать. Он ходит как... ну, как обыкновенный человек. Потом уж оказалось, что он по нитке дорогу к змею нашел. А так ничего даже не заметно. И глаза... Ну, совсем как обыкновенные.

ИЛЬКА (с напряжением): И нисколько не видят?

ГЕНКА: Да, ничего.

Илька слегка отодвинулся. Встревоженно оглядел небо и землю. Неужели всё это можно не видеть?

ИЛЬКА (одними губами): Как это "ни-че-го"?

Он медленно поднял и прижал к глазам ладони. Навалилась тьма. И в этой тьме стала с каждым толчьком серца нарастать тревога... А вдруг это навсегда?!

ИЛЬКА: Нет!

Он раскинул руки с такой силой, что содрал о железо костяшки.

Машинально слизывая с суставов капельки крви, он жадно смотрел на облака, на деревья, на пёстрый город. На празник летних солнечных красок...

Генка молчал, а ребята смотрели на него, ожидая подробностей.

ШУРИК: А почему мы про него ничего не знали? Его как зовут?

ЯШКА: Он с какой улицы?

ГЕНКА: С улицы Чехова... Владик... Он недавно с отцом приехал. Отец - инженер на судоверфи.

ШУРИК: Ты Гена возьми у меня бумагу. Надо ему сделать новый "конверт".

ГЕНКА: Само собой...

ИЛЬКА: И голубятникам сказать, что б его не трогали. Надо всё же совесть иметь.

ГЕНКА: И так не тронут. Без катапульты на такую высоту закидушку не бросишь.

ЯШКА: Я что то не понимаю. Если он не видит, как у него получается, что выше всех? Как он научился так строить?

ШУРИК: Да в самом деле.

ГЕНКА: Я спрашивал. Когда его домой провожал, мы маленько поговорили... Он говорит, что сам не знает, как научился строить. Наощупь как-то.

ШУРИК: Ну, это понятно. А как запускает

ГЕНКА: Он говорит, что ветер чуствует. Он лицом стоит к той стороне, где ветер.

ИЛЬКА: Как это? Спиной к змею?

ГЕНКА: Ему всё равно, он же змея не видит. Зато - лицом к ветру... А змей он через нитку чуствует. Пальцами и плечом.

ИЛЬКА: Как это - плечом?

ГЕНКА: Ну вот, смотри... (подвинулся к Ильке, согнул ему руку, сжал пальцы). Вот будто ты держишь катушку в кулаке. А нитка сюда, через плечо идёт. А другой рукой он её как струну трогает...

ШУРИК: Как нерв...

Генка осторожно приложил пальцы к тоненькой Илькиной ключице.

ГЕНКА (тихо и осторожно, словно боясь, что там, далеко, Владику станет больно): У него вот здесь рубец от нитки)...

Утро следующего дня. Генка на подоконнике укладывает в стопку учебник английского языка, тетрадь и свёрнутую по формату книги бумагу. Сложил приготовился выскочить в окошко.

МАТЬ: Двери для тебя нет?.. Ты куда это с утра? У вас занятия с двенадцати.

ГЕНКА: Сегодня с девяти. Я пошёл.

И выпрыгнул в окно.

Во дворе он оглянулся на крыльцо, на окна: не следят ли мать и бабушка. Подошел к поленнице и мстительно запихал учебник с тетрадью в щель между забором и дровами.

Через несколько минут Генка подошел к калитке Владика. Калитка была заперта. генка нерешительно потолкал, посмотрел на окна и - делать нечего - погремел кольцом.

Калитка распахнулась, появился Владик. И опять Генка увидел его напряжонное, беспокойное лицо.

ГЕНКА (торопливо, что бы Владик сразу понял, кто пришел): Вот, я принёс бумагу.

Владик улыбнулся обрадованно и чуть растерянно.

Перейти на страницу:

Похожие книги