Сдавленный смешок Гермионы показался им тогда самым громким в мире звуком. Не выдержав, у Драко слегка приподнялись уголки губ, но сочтя, это непозволительным в данной ситуации, он опустил их, вернув своему лицу серьезное выражение. Некоторое чувство неправильности недовольно кольнуло внутренности.
— Мистер Малфой, я бы не хотела в данный момент обсуждать мои дела. Простите, но мне не помешает день отдыха. Не поверите, но я, черт возьми, так задолбалась. — неосознанно Гермиона скопировала манеру общения и подачу Драко. Даже попыталась придать своей позе видимость уверенности.
— Что ж, с новосельем. — низким голосом сказал волшебник и оторвавшись от дверного проема добавил, как бы невзначай. — Надеюсь, смена жилья не единственная перемена в вашей жизни.
Развернувшись на пятках, Малфой-младший уверенно зашагал прочь и скоро исчез в глубине своей квартиры. Черная лакированная дверь с серебрянной ручкой тихо закрылась за своим хозяином.
Стоя как истукан, Гермиона сморгнула наваждение. Подрагивающая рука уже собиралась закрыть дверь, как еще один мужской голос настиг ее слух. Кто-то выбежал из лифта, стараясь обратить на себя внимание Министра Магии.
Гарри Джеймс Поттер. Спаситель заблудших душ и обездоленных людей.
— Гермиона! — низко крикнул бывший однокурсник. — Нам срочно нужно обсудить одну важную вещь. Она касается тебя и Рона.
Едва услышав имя мужа, волшебница дернулась, намереваясь громко хлопнуть дверью прямо перед лицом лучшего друга. Нет, она сейчас не хочет обсуждать это. Его. Их.
Но усталость и некая заторможенность после встречи с Малфоем сыграла с ней злую шутку и Поттер в два шага достиг цели, схватившись за ручку двери. Извинившись, он, с усилием, протиснулся в глубь нового жилища Гермионы.
— Послушай. Благодаря очень умным доносчикам, министерство теперь в курсе всех ваших недопониманий с Роном. — на слове «недопониманий», Гермиона уж было открыла рот, но была прервана новым потоком речи бывшего гриффиндорца. — Сейчас перед нами два варианта движения последующих событий: либо мы проводим все расследование и наказание в относительной тишине, либо же выносим все на публику. Тогда в ход идут не только судебные тяжбы, но и все что связано с новостями. Тебе сейчас необходимо решить в как именно мы будем решать эту проблему.
— Гарри, я не хочу ничего решать. Я устала. Неужели ты так часто слышишь от меня эти два слова, что они ничего не значат?
Поттер глубоко вздохнул, чтобы не заскулить от досады. Как ему помочь обоим своим друзьям? Как поступить правильно?
В это время Грейнджер села на диван возле окна и откинула голову назад. Те остатки чувств, что зашевелились когда пришел Малфой, снова исчезли, оставив внутри пожирающую пустоту.
— Прости меня, но я должен настоять. Уордрик ждет от меня ответ в течение часа. Если не предоставим, то вариант только второй. И я не думаю, что мне придется рассказывать тебе о возможных последствиях для работы Рона и твоей в частности. Я бы не хотел, чтобы к вам применили отмену.
— Поттер, ты случаем ничего не перепутал? — пустые глаза уставились на молодого мужчину, мельтешащего вперед-назад по ее гостинной. — Тебя сейчас волнует репутация? Рональд едва не погубил меня…
— Он и погубил тебя, Гермиона. — приятным голосом Малфоя пронеслось у нее в голове.
Что? Глас мудрости, который наконец очнулся голосом Драко Малфоя сказал, что Рональд погубил Гермиону? Действительно?
Из карих глаз скатилась одинокая слеза. Что-то израненное глубоко внутри нее шевельнулось, стоило это осознать.
— Я совсем не это имел ввиду, ты же знаешь. — продолжил Поттер, не заметив небольшой перемены. — Просто репутация в современном мире и правда многое меняет. Ты знаешь это не хуже меня. Поэтому, логичнее было бы разобраться не вмешивая прессу. Наказание Рона от этого не изменится, ведь расследование проводит Уордрик.
Гарри разговаривал с ней как с ребенком, зачем-то посчитав нужным разжевывать каждое произнесенное им слово. При этом он беспрестанно ходил туда-сюда. В какой-то момент Гермиону укачало.
— Во-первых, перестань мельтешить. Во-вторых, ты хотел сказать, что проводи расследование ты, у моего бывшего мужа изменилась бы степень наказания? — в точности скопировав манеру одного человека, прищурилась Гермиона.
Сейчас она отчетливо ощутила одну эмоцию: злость на грани ярости. Ту злость, что затмевает глаза, создавая дымовую завесу. На грани с той яростью, что не взрывается унося за собой все, а разрезает какое-либо желание одним словом. Ту, что в разы опаснее.
— Я не…
— Час прошел. — констатировала факт Гермиона, бегло взглянув на часы. — Уходи, Гарри. Прочь.
Ему не нужно было лишних слов. Или может быть святой Поттер просто решил плюнуть на проблему своей лучшей подруги, которая не единожды вытаскивала его из дерьмовых ситуаций?
***
Сидя за своим рабочим столом, Малфой разглядывал костяшки на руках, сбитые в кровь. Утреннее письмо, присланное отцом порядком ударило по стене, причем в прямом смысле этого слова.