Читаем Табель первокурсницы полностью

Мы снова услышали шаги в коридоре, на этот раз к нам приближалось два человека. Серые наверняка уже поговорили с девушкой из приемного, и та рассказала, к кому приходили странные посетители.

– Лекарство? – поднял бровь Крис. – Не могу придумать ни одной причины, зачем вводить настойку таким странным способом.

– Целители делали мне укол, чтобы не было воспаления, – сказала Гэли. – Чтобы не получить заражение крови. Но я никогда не слышала о том, чтобы кого-то лечили тайком, исподтишка. Представляю, как целитель подкрадывается к больному. – Она изобразила то ли крадущегося и больного на всю голову медведя, то ли пьяницу в вечер пятницы, и вдруг замерла, вытаращив глаза. – Иви, а что, если… если так лечили их? Софи, дочка ювелира…

– Безногий Кэрри с рынка, – припомнила я. – Кто-то еще?

– О чем вы? – потребовал ответа барон.

– Мисс Миэр? – позвал совсем другой голос. Раздался стук. – Вы позволите?

– О том, каким волшебным способом излечивали коросту на местном рынке. – Шепотом ответила я.

– Мисс Миэр? – В голосе за дверью слышалось раздражение.

– Нет, – слабо проговорила подруга. – Уходите.

– Орден серых, – представился посетитель. – Мне необходимо поговорить с вами. Немедленно.

– Минуту. – Девушка скорчила разочарованную мину и развела руками.

– Немедленно!

– Я сказала, минуту. Не дадите мне привести себя в порядок, вообще ни слова не скажу, – обиженным голосом отрезала Гэли.

– Хорошо, у вас минута, – недовольно ответили из-за двери.

Воцарилась тишина. Тот, кто ждал с другой стороны, явно не собирался уходить. Хорошо дверь не вынесли. Хотя с чего бы, Гэли не подозреваемая, в лучшем случае свидетель.

– Как говорили девушки, – стала вспоминать я, – Софи поранили шею, и с того безногого срезали воротник… раны и нападение, от которого все поправляются.

– Их били по голове и вводили лекарство? – воскликнула Гэли и тут же перешла на шепот: – Это оно, да? Оно!

– Стоп, – скомандовал Крис. – С чего вы взяли? Кто-то видел, что больным делали укол этим?

– Нет, – покачала я головой.

– Вы не знаете, что за жидкость внутри?

– Нет, – повторила я.

– Так какого демона сочиняете?

– Ну за это убивают. Значит, это что-то очень важное и нужное, – обиделась Гэли.

– Действительно. – Оуэн посмотрел на подругу так, как моя матушка смотрела на кормилицу Туйму, когда та начала чудить под старость. – Откуда такая вещь у Гикара?

– С Тиэры? – задумалась Гэли. – Там лысое дерево еще осталось?

– Не знаю, – ответила я. – Но Гикар болел коростой.

– И продал единственный шанс на спасение вам? – издевательски спросил Крис.

– А что? – фыркнула подруга. – Может, он уже сделал укол.

– Точно, а потом сгорел. Счастливое спасение. – Рыцарь нажал на шило сбоку, заставляя его уйти в корпус.

– У Гикара уже не спросишь, – напомнила я.

– И толстяку очень вовремя закрыли рот, – вынужден был согласиться Крис, убирая инструментариум во внутренний карман пальто. – Значит, поступим так: я отдам эту безделушку мэтру Тиболту, лучше него в травах никто не разбирается. И пусть серая с ним бодается, а не со мной.

– А мы? – спросила Гэли.

– А вы сидите тихо и улыбайтесь. Справитесь?

– Мисс Миэр, – раздраженно позвал голос, – не откроете, мы выломаем двери.

– Одна просьба, серым до поры до времени об этом, – Крис похлопал по карману, – знать необязательно.

– Почему? – проявила любопытство подруга.

– Отберут, – не стал кривить душой Оуэн. – Еще скажут, что это я всех порешил.

– Мисс Миэр. – Доски двери тихонько затрещали.

– Иду. – Гэли направилась к выходу.

– Ивидель, – позвал Крис, и я повернулась, – если кто-то другой, кроме серых, кто-то вроде белобрысого будет спрашивать об инструментариуме, ты со всей охотой и старательностью расскажешь, как отдала его мне. Расскажешь, не дожидаясь, пока тебе для убедительности покажут что-то острое и опасное. Все стрелки переводи на меня, ясно?

– Что сделать, прости? – Я совсем не понимала, как перевод карманных часов может нам помочь.

– Все валишь на меня и изображаешь дурочку.

– А ты? – Я посмотрела в синие глаза.

– Разберусь.

– Но как же… Так нечестно! Нападали на меня, и я хочу знать, что происходит! И если ты… тогда я сейчас… – я судорожно изобретала угрозу, которая показалась бы рыцарю весомой, – расскажу все серым.

– Давай, – усмехнулся Крис, и от этой его всезнающей усмешки у меня мурашки побежали по коже. – Они тебя по головке погладят и, конечно, в благодарность все расскажут. И покажут.

– Крис, – попросила я, – пожалуйста. Мне уже на улицу страшно выходить, я в каждом прохожем врага вижу. Я должна знать, что все закончилось. Прошу.

Гэли щелкнула замком.

– Узнаешь. Через день, максимум два, я сам тебя найду и все расскажу. Даю слово. К тому же, если наставник не разберется в растворе, все равно придется привлекать магов, да и с тобой наверняка захотят поговорить…

В комнату вошли два рыцаря с эмблемами серых, и то, что они увидели, им очень не понравилось. Вернее, не понравился широко улыбающийся Крис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первокурсница

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы