Читаем Таблетка полностью

В сплющенной комнате с низким потолком и стеклянными окнами на всю внешнюю стенку низко гудел старый кондиционер. Высокие частоты шумового диапазона были заняты щебетанием девочек-практиканток, непрерывно разговаривавших по телефону и друг с другом. Только в полосе средних частот было относительно тихо. Ни Гуань привычно настроил свой мозг на средние частоты и наслаждался тишиной.

Эту технику, подобную разделению высоких и низких частот в телефонной линии, Ни Гуань освоил много лет назад. Иначе голова могла просто развалиться от чрезмерного обилия звуков.

Ни Гуань был отключён от высоких частот и не услышал о-оу ICQ[31], но флажок нового сообщения замигал в правом нижнем углу экрана, и Ни Гуань обратил на него внимание. Сообщение было от Синди, молодой сотрудницы, помощницы Ни Гуаня по контрактным отношениям с северными варварами.

Настоящее имя Синди было Цинь Чи. Ей исполнилось двадцать два года. Она была стройна, умна и смешлива и оказывала Ни Гуаню, пожалуй, большее расположение и внимание, чем принято проявлять к просто старшему товарищу по работе.

Ни Гуань открыл сообщение и прочитал:

Я погнал колесницуиз Восточных Верхних ворот.Вижу, много вдалиот предместья на север могил.А над ними осиныкак шумят, шелестят листвой.Сосны и кипарисыобступают широкий путь.Под землею телав старину умерших людей,что сокрылись, сокрылисьв бесконечно длинной ночии почили во мгле,там, где жёлтые бьют ключи,где за тысячу летне восстал от сна ни один.Как поток, как поток,вечно движутся инь и ян,Срок, отпущенный нам,словно утренняя роса.Человеческий векпромелькнёт как краткий приезд:долголетием плотьне как камень или металл.Десять тысяч годовпроводили один другой.Ни мудрец, ни святойне смогли тот век преступить.Что ж до тех, кто «вкушал»,в ряд стремясь с бессмертными встать,им, скорее всего,приносили снадобья смерти.Так не лучше ли намнаслаждаться славным вином,для одежды своейникаких не жалеть шелков!

Под Тринадцатым древним стихотворением Книги Песен (Ши-Цзин) была только маленькая приписка: «Ни, посидим сегодня в баре торгового центра напротив офиса?»

Ни Гуань повернул голову и посмотрел на Цинь. Она глядела в его сторону и нахально улыбалась. Ни Гуань улыбнулся в ответ и слегка покачал головой. В ответном сообщении Ни Гуань быстро настучал по памяти другое стихотворение из Ши-Цзин, раздел «Песни царства Тан», известное как «Сверчок»:

Осенний сверчокживет уже в доме.Видимо, годкончается скоро…Нам если сегодняне веселиться,с лунами дниуйдут безвозвратно.Но надо не гнатьсяза наслажденьем,а думать всегдао собственном долге,любить же весельене до разгула:достойному мужув нем быть осторожным.Осенний сверчокживет уже в доме.Видимо, годпокинет нас скоро…Нам если сегодняне веселиться,с лунами дниуйдут понапрасну.Но надо не гнатьсяза наслажденьем,а думать ещёи о незавершённом,любить же весельене до разгула:достойному мужув трудах быть усердным.Осенний сверчокживёт уже в доме.Время повозкамс поля на отдых…Нам если сегодняне веселиться,с лунами дниуйдут незаметно.Но надо не гнатьсяза наслажденьем,а думать ещёо многих печалях,любить же весельене до разгула:достойному мужубыть невозмутимым.

Ни Гуань дописал от себя: «Товарищ Цинь, сегодня вечером мне придётся задержаться на работе. Товарищ Луань потребовал отчёт по северным варварам. Кстати, пришлите мне докладную о нарушениях графика поставок в Россию».

Перейти на страницу:

Все книги серии Финалист премии "Национальный бестселлер"

Похожие книги