Читаем Таблетка полностью

– To fuck it?[139]

– Yeah, to fuck it over! That is our history. In the very beginning, as it is said in ancient chronicle, people of Russia approached men from West and said: «Our land is large and plentiful, but without order. Come and posses us». So it is now. We got oil and gas, wood, furs, caviar and also plenty of lonely girls. We got many resources. But we have lack of fuckers like you.[140]

– U got me now, baby![141]

– I feel it! And I'm horny![142]

– Sing! Sing Russian song, baby![143]

– «Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой…»

– Oh, yeah! Do you know any Russian poetry?[144]

– I think I do…[145]

– Come on![146]

– «Я к вам пишу – чего же боле?

Что я могу ещё сказать?

Теперь, я знаю, в вашей воле меня презреньем наказать…»

– Ah, shit! I'm coming! Who is your daddy?[147]

– My daddy?[148]

– Who is your daddy, fucking Russia?[149]

– You. You are my daddy!!![150]

Петер кончил в предусмотрительно засунутую в трусы салфетку и кликнул на выход с сайта. Сеанс был окончен. Прошло девять с копейками минут.

Достав своих склизких нерождённых детей, пойманных в бумажное полотенце, Нильс выкинул всё вместе в мусорную корзину. Взяв со стола вторую влажную салфетку, Петер тщательно вытер руки и отправил её туда же. Ещё пару минут он сидел, прикрыв глаза и расслабившись. В его сознании вставали золотые пшеничные поля, нефтяные вышки, алмазные россыпи, шкуры медведей и головы мятежников на каменных стенах фамильного замка и, конечно, грациозные кривые берёзки. Ему виделось, как он едет по мощённой булыжником дороге вдоль российских пейзажей, закованный в блестящую сталь, с пышным султаном на шлеме, а у дороги стоят крепостные русские селяне, особенно женщины, которые все стоят раком, и только одна, самая прекрасная девушка, выходит встречать его, своего господина, на середину дороги, с серебряным подносом, на котором выложен ароматный хлеб и солонка, с горкой наполненная чистым кокаином.

Вдоволь насладившись своими грёзами, Петер Нильс вернулся к работе.

Предстояло разобраться с претензией по качеству мороженого картофеля, полученной накануне из России. Эти русские стали придирчивыми. Раньше они покупали всё, что угодно, лишь бы на этикетке было написано «сделано в Нидерландах», и никогда не жаловались. Теперь они тщательно выписывают в контрактах условия выбраковки товара, принимают партию груза с сюрвейером, копаются в коробках, вскрывают упаковки и при малейшем сомнении назначают товарную экспертизу, а потом выкатывают претензии.

Это нефть избаловала их. Нефть, а ещё газ. И толпы красивых девушек, которых сами русские трахают совершенно бесплатно, а иностранцам даже показывают только за деньги. Ничего, недолго осталось. Их собственный русский академик сказал, что разведанных запасов нефти хватит ещё лет на пять-шесть не больше. А пахать землю и выращивать себе еду русские разучились. Они ещё поползают на коленях за кусок гнилого картофеля и продадут нам своих дочерей.

Но это лирика. На практике претензию следовало переадресовать поставщику сырья, в Китай. На самом деле Triple F закупала голландский картофель у другой компании из Нидерландов. Но поставка шла напрямую из порта Циньдао, Китай.

Нильс давно подозревал, что бесчестные азиаты вместо брендованных овощей, выращенных по лицензии и под контролем европейской фирмы, подсовывают свою второсортную китайскую картошку, налепив на мешки поддельные этикетки. Партнёру из Нидерландов Нильс уже написал о претензии по качеству. Но сегодня он решил поговорить об этом и непосредственно с китайским экспорт-менеджером, которого звали Ни Гуань. Этот Ни Гуань занимался экспортом в Россию, кажется, даже той же самой компании – «Холод Плюс». Напрямую китайцы продавали русским мороженую рыбу, а картофель – через европейских упаковщиков. Конечный потребитель был им известен, поэтому картошкой занимался также Ни. И качеству этих поставок они не уделяли достаточного внимания, по привычке думая, что русские неприхотливы и сожрут всё. Но времена меняются. Теперь российские покупатели дисциплинируют своих европейских контрагентов, а тем, в свою очередь, придётся дрессировать азиатских.

<p>Яшмовый корень</p>

Разница во времени между Циньдао и Санкт-Петербургом – пять часов. Между Циньдао и Драхтеном, Нидерланды, – семь часов. Ни Гуань уже собирался уходить с работы, когда на его столе зазвонил телефон. Секретарь сообщила, что его спрашивает Петер Нильс из компании «French Fries Frozen», Нидерланды, и соединила со звонящим.

Ни внимательно, не перебивая, выслушал жёсткую отповедь европейского получателя груза, делая заметки на отрывном листочке. Официальная претензия от компании, которая контрактовала картофель, уже пришла по факсу часом ранее. Ни пообещал, что проблема обязательно будет урегулирована и его компания впредь будет уделять особое внимание качеству товара, отправляемого в Нидерланды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финалист премии "Национальный бестселлер"

Похожие книги