— Тяжелый случай, — сказал Купер. — Похоже, вам все-таки придется взять машину напрокат.
— В Нью-Йорке машины дают только после двадцати пяти лет, — заметил Гевин.
Купер оторвал взгляд от каталога белья «Секрет Виктории», который обнаружил под грудой почты.
— Подумать только! Хизер, тебе ведь уже исполнилось двадцать пять? Но постой-ка, если не ошибаюсь, сегодня утром мы уже побеседовали о твоем участии в расследовании этого преступления?
Я нахмурилась, глядя себе под ноги. Ясно, куда он клонит, совершенно ясно. Но даже если он прав, неужели обязательно быть таким жутким занудой?
— Вот что, ребята, — сказала я Саре и Гевину. — Купер прав, полиция не нуждается в нашей помощи. Лучше нам не лезть в это дело.
— Но Себастьян не убивал! — взвизгнула Сара.
— Тогда ему не о чем волноваться, — спокойно ответил Купер.
Он протянул каталог «Секрет Виктории» моей собаке Люси. Та радостно засмеялась на свой собачий манер, поскольку давно сидела рядом с Купером и терпеливо ждала этого самого момента. Потом Она улеглась на живот и принялась за работу: стала методично разрывать каталог в клочья, добавляя их к мусору который устилал пол кабинета.
Но Сару заверения Купера почему-то не успокоили. Пожалуй, они даже произвели противоположный эффект. Она плюхнулась на заваленный бумагами диван напротив письменного стола. (К счастью, у Купера есть другой офис, в котором он принимает клиентов и который содержит в безупречном порядке. Потому что если бы они увидели, как выглядит его святая святых, то список клиентов Купера существенно сократился бы, поскольку им было бы трудно поверить в его детективные способности, и прежде всего в его способность найти что-либо в собственном кабинете.) Сара обхватила себя руками и принялась раскачиваться взад-вперед, глядя застывшим взглядом в пол. Кажется, при этом она еще издавала тихий звук, напоминающий причитания по покойнику.
Купер посмотрел на нее с опаской — как будто она была чизбургером с кровью, который ему принесли вместо заказанного хорошо прожаренного.
Гевин воспользовался моментом и объявил:
— Это… все это чушь собачья.
Он развернулся и ушел, на прощание громко хлопнув входной дверью. Я подбежала к окну, высунулась и посмотрела вниз: Гевин сбежал по лестнице и пошел по направлению к Шестой авеню, ссутулив плечи и засунув кулаки в карманы джинсов.
— Гевин! — крикнула я. — Подожди! Ты куда?
Его плечи заметно напряглись, но он не ответил. Даже головы не повернул, как будто не услышал, что я к нему обращаюсь. Зато все торговцы наркотиками повернулись ко мне и дружелюбно закричали:
— Эй, Хизер, привет! Дети.
Я помахала торговцам наркотиками и вернулась в кабинет.
— Не понимаю, — сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь. — Куда он пошел?
— А ты как думаешь? — с горечью вопросила с дивана Сара. — Он хочет встретиться с ней.
Я заморгала.
— Встретиться? Почему?
— Не понимаешь? — с нажимом спросила Сара. Она отбросила с лица волосы и сердито посмотрела на меня. — Господи, с каких это пор ты поглупела? Ты что, слепая? Джейми Прайс — твоя точная копия. Только, сама понимаешь, моложе.
Я была так потрясена, что не нашлась что ответить и промолчала. На секунду или две в комнате стало тихо, только Люси сосредоточенно рвала бумагу, чавкая и причмокивая. Потом Купер сказал:
— Ооооо'кей. Интересно, когда это мы сели на поезд в сумасшедший дом???
Сара прерывисто вздохнула, опустила глаза, чтобы не встретиться взглядом ни с кем из нас, и выдавила:
— Послушайте, мне нужно поговорить с Себастьяном. Мы с Купером посмотрели на нее. Она медленно подняла взгляд.
— Им ведь разрешают свидания? — Она вдруг стала казаться намного моложе своих двадцати двух. — Я имею в виду в тюрьме.
— С возможными соучастниками преступления? — уточнил Купер. — Чтобы они могли согласовать свои показания? Вообще-то не думаю.
Я осуждающе глянула на Купера. Сара шумно втянула воздух и тут же снова разревелась.
— Как… как вы могли? — прорыдала она. — Я никогда… вы должны знать, что я бы никогда…
Она разразилась громкими истерическими рыданиями и уткнулась лицом в подлокотник дивана.
Купер некоторое время ошеломленно глазел на Сару, потом перевел взгляд на меня.
— А что я такого сказал? — удивился он.
— Ой, не надо! — пробурчала я. — Ты прекрасно знаешь,
Я пересекла кабинет, села на диван рядом с Сарой и попыталась убрать волосы, которые лезли ей в глаза.
— Сара, он не это имел в виду. Он не считает тебя соучастницей. Он хотел сказать, что с точки зрения обвинения твое желание встретиться сейчас с Себастьяном может выглядеть именно так.
— О, Хизер, ты дома!
В дверях появился мой папаша — как всегда на редкость вовремя. В руках он держал большую коробку со своими пожитками. На протяжении прошлой недели папа медленно, но верно выселялся.
Когда он заметил Сару и услышал ее театральные рыдания, его довольная улыбка от встречи с дочерью увяла. Он пробормотал:
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы