Пришли мы быстро, слишком уж быстро по моим ощущениям! О, а дверь-то знакомая. Неужели тот же зал, в который я переместилась со своей таблеточной машинкой? Точно он! Мы с Рэйвеном зашли внутрь, а я невольно отметила, что зал выглядит чуть иначе. Старейшин намного меньше, чем в день моего попадания. Сейчас они сидели полукругом, а на противоположной стороне стоял стул со столом и доской, что живо напомнило мне о школьных партах.
— Нам сюда, — шепнул мне Рэйвен, мягко подхватывая под локоть и кивая в сторону угла, где было несколько стульев, где уже сидели люди. Я так понимаю, это и есть ученые, которые сегодня выступают? Мы с Рэйвеном оказались последними, кто успел прийти. После чего один из старейшин объявил, что по списку к столу будут подходить люди и рассказывать, что они полезного сделали для этого мира, что претендуют на титул.
Ну, все просто и ясно. Особенно с учетом того, что не мне начинать: Рэйвен внес меня в списки в последний момент, а это значит, что я буду выступать в самом конце. Впрочем, мое время подошло довольно быстро: участников было всего ничего — трое, кроме меня.
Я встала и совершенно спокойно подошла к месту выступления. Разложила все, посмотрела на тех, кто сидел передо мной. Старейшины на магическом совете выглядели чопорными и безразличными, смотрели на меня так, как я никогда ни на одного любителя боярышника не смотрела, даже если тот приходил в аптеку нетрезвым, немытым и явно не прекращавшим прием лечебно-спиртовых средств в течение пары-тройки дней.
Какое воодушевляющее начало. Что ж, посмотрим, что из этого выйдет.
Глава 32
Я начала свой рассказ с объяснения, что же такое лекарственные сборы. В этом мире почему-то никто не думал о том, чтобы комбинировать разные травы, все продавалось по отдельности. А вот если взять несколько разных видов лекарственного растительного сырья и смешать, то можно получить лучший результат в сравнении с приемом одной-единственной травки. Более того, чтобы каждый раз не возить с собой мешки с травами, можно заранее все измельчить, равномерно перемешать и запаковать в специальные мешочки, которые нужно всего лишь опустить в кружку, чтобы получить настой или отвар. Как чай, лечебный чай, очень удобно!
И это еще не все преимущества. У травяных сборов широкий спектр действия, с их помощью можно лечить болезнь комплексно. Например, есть чудесный антигипертензивный сбор из нескольких трав для людей, у которых возникает повышенное давление. Люди этого мира знали, что такое артериальная гипертензия, поэтому объяснять было легко.
Что наблюдается у человека при этой болезни? Да много чего! От головной боли и головокружения до отечности и учащенного сердцебиения. И вот как раз травяной сбор будет к месту. Там и омела, которая расширяет сосуды и способствует снижению давления, и хвощ полевой, обладающий диуретическим эффектом и снимающий отечности, и боярышник, чтобы пульс приходил в норму...
Чем больше я говорила, тем увереннее себя чувствовала. Было заметно, что меня слушали и, что куда важнее, понимали. Более того, я бы сказала, что на лицах старейшин появилось не раздражение, а некоторое благодушие. Впрочем, последнее могло возникнуть и не от моего рассказа: Рэйвен-то встал позади меня и, сложив руки на груди, одаривал совет своим фирменным взглядом, предназначенным исключительно для светлых.
Я передала все бумаги и лекарственные сборы проверяющему, который поднес их к какому-то магическому шару, который тут же засветился зеленым.
— Что ж, — заговорил один из старейшин с небольшой седой бородкой и темными глазами, когда проверяющий одобрительно покивал. — Вы более чем достойны титула, на который претендуете. Ваш талант действительно такой редкий! Стоит признать, что и на темной стороне рождаются таланты. Мы не будем предвзяты, титул ваш.
Я не стала уточнять, что попаданка, однако за меня это сказал Рэйвен:
— Ну что вы, разве такие таланты могут рождаться в нашем мире? Она из другого мира.
— И как же она оказалась на темной стороне? — с некоторым скепсисом спросил старейшина. — Видимо, ветром перенесло со светлой стороны? Поверьте, я помню всех толковых специалистов, которые решились перебраться к вам...
— Ох, значит, некомпетентность нынче называется ветром? — с сарказмом сказал Рэйвен. — Тогда советую внимательно проверить списки и пересмотреть тех, кого вы сочли достаточно неперспективными, чтобы отправить на границу. Ну, а как вы знаете, я талант не пропущу. Пойдемте, госпожа Лерия.
Я глянула на Рэйвена — он едва не лучился довольством. Неужели так приятно злить старейшин этого магического совета? О, и обращается ко мне официально. Видимо, обстановка обязывала. Что ж, госпожа так госпожа, идти так идти. И лишь когда мы покинули комнату совета я с некоторым опасением спросила:
— А разве они не должны где-то зафиксировать результат? Ну, что я получила все же этот титул?