– Видишь? Сегодняшний день стоит провести здесь только ради бесплатных напитков, – сказала Эми с усмешкой, отпивая шампанское. – Эй, думаю, что игра вот-вот начнется.
Я внимательно присмотрелась, и увидела, как Джастин Фокс принес «Скандалистам» первые очки.
Я все еще ужасно себя чувствовала из-за своего предположения, что он был человеком, который напал на мою сестру. И, хотя я никогда не обвиняла его в открытую, я нисколько не гордилась собой за то, что пришла к такому выводу без надлежащих доказательств. Джастин на самом деле был хорошим парнем, и Дэймон сказал мне, что он одинок, поэтому я подумывала о том, чтобы попытаться познакомить его с Эми после сегодняшней игры. Ведь она тоже одинока. Может быть, тогда у нее появится собственный футболист, как она ранее уже пошутила.
Я до сих пор многого не знала о футболе (не смотря на все усилия Дэймона научить меня, большинство из того, что он говорил, влетало в одно мое ухо и тут же вылетало из другого), но по радостным крикам толпы я могла определить, когда «Скандалисты» забивали гол, и чем дольше я наблюдала, тем больше вникала в суть игры.
К тому времени, как игра дошла до последней четверти, Эва уже заснула, и я тихонько покачивала ее, наблюдая, как кто-то бросает мяч в сторону Дэймона на поле. Он поймал его, а затем побежал к линии, буквально подныривая и петляя между массивными телами соперника.
– Да! – закричала я. – Вот так.
Если он забьет этот тачдаун, то «Скандалисты» победят, и я с тревогой наблюдала, как Дэймон продолжал бежать. Он практически летел по полю, надежно, как ребенка в своих руках, удерживая мяч, и мое сердце ускорило ритм, пока я ждала, когда он забьет гол.
Всего несколько секунд, и все будет кончено.
Но потом началась катастрофа.
Огромный полузащитник команды соперника догнал его и врезался прямо в Дэймона, со всей мощью повалив на землю. Мое лицо исказила гримаса боли, когда я наблюдала, как он ударился об газон.
– О нет…
– Дерьмо, – пробормотала Эми, и вся толпа замолчала. – Давай, Дэймон, вставай.
Но он этого не сделал. Он не поднялся.
Глава 24
Фэйт
– Почему он лежит там? Что происходит?
Широко раскрыв глаза, в отчаянии я повернулась к Эми, чувствуя, как мое сердце готово вырваться из груди. С побледневшим лицом подруга смотрела вниз, на поле.
– Я не знаю. Но они вытаскивают какую-то каталку.
– Что это значит?
– Я действительно не знаю, прости. Но, что бы это ни было, явно ничего хорошего это не сулит.
– Черт. Нам нужно спуститься.
– Не уверена, что они позволят нам, Фэйт.
– Ну, значит, мы должны попробовать! – сказала я.
Эва все еще спала – Боже, спасибо тебе за это, – и мы быстро покинули частный сектор, пытаясь выяснить, куда идти дальше.
– Фэйт?
Мужской голос окликнул меня, и я повернулась, чтобы увидеть знакомого белокурого мужчину, стоящего позади нас – Нэйта, агента Джека Аниса. Или я должна сказать – уже бывшего агента, потому что Джек ждет суда в тюрьме.
Мой пульс еще больше ускорился, и он тут же поднял руки вверх.
– Все хорошо, Фэйт. Понимаю, тебе должно быть странно видеть меня здесь, но я честно не знал о Джеке. Я понятия не имел, что представляю интересы такого ублюдка. Я просто пришел посмотреть игру и увидел, что случилось с Дэймоном. У меня все еще есть доступ ко всем помещениям на стадионе, и я могу помочь вам узнать, что происходит.
– Ой. Спасибо, – ответила я, только сейчас успокаиваясь.
– Нам сюда.
Он провел нас через лабиринт туннелей, которые располагались под стадионом, и мы оказались в длинном зале, который вел к главной раздевалке. Вокруг уже толпились журналисты, а охранники, поднимая руки и пытаясь их успокоить, говорили, что внутрь они никого не пропустят.
– Эй, – Нейт позвал одного из них, показывая ламинированный пропуск. – Не мог бы ты сообщить тренерам, что я здесь? Мне нужно выяснить, что происходит с Дэймоном.
– Да, как и всем остальным, приятель, – сказал он. – Дай мне минуту.
Через мгновение из раздевалки вышел седой мужчина, который кивнул, увидев Нэйта, и направился к нам.
– Нэйт, рад снова тебя видеть, – сказал он, понижая голос, чтобы СМИ не услышали. – Послушай, я знаю, почему ты здесь, но я не могу точно сказать, что произошло с Нортом. Его увозят в больницу Милосердия, и доктор Кинросс пока ничего не объяснил. Я надеюсь, что там ничего слишком серьезного.
– На что похожа травма?
– Повреждение головы.
У меня кровь похолодела, когда я услышала эти слова. Я буквально начала дрожать от страха. Седой мужчина, казалось, наконец, заметил меня и Эми, держащую Эву на руках. Он коротко кивнул нам.
– Это не место для ребенка. Вы должны уйти отсюда.
И я полностью согласна с этим. Толпа людей, пытающихся выяснить, что произошло, только усиливалась, и я с тревогой посмотрела на Нэйта и Эми.
– Ты знаешь, где находится больница? – спросил он.
– Да, – я кивнула, вспомнив ту ночь, когда Дэймон помог мне и Эве, устроив встречу с доктором Кинроссом. – Я поеду туда.