— Единственный и неповторимый, — отвечает Джагхед. На мгновение воцаряется тишина, поскольку ни один из них не делает ни малейшего движения, чтобы продолжить разговор. — Прости за вопрос, но что именно ты здесь делаешь? — наконец спрашивает Джагхед, с любопытством наклоняя голову. Тепло в груди Бетти превращается в лед. Его глаза настойчиво смотрят на нее в ответ, заставляя ее хотеть свернуться калачиком, пока она не станет невидимой.
— Я… Арчи ничего не говорил? — бормочет она, стараясь, чтобы зуд в уголках ее глаз не превратился в слезы. Джагхед слегка качает головой. Бетти кивает, ногти соскальзывают с рукава ее свитера на мягкую кожу ладони, застыв чуть выше плоти. Он просто занят, это же все-таки первый семестр, пытается успокоить ее голос. — Я приехала на выходные, — говорит она Джагхеду, нацепив на лицо чересчур яркую улыбку. Выражение лица Джагхеда дрогнуло от ее слов.
— Арчи здесь нет, — медленно произносит он, и в его глазах появляется некоторая настороженность, когда он наблюдает, как по лицу Бетти пробегает волна эмоций. — Он уехал с девушкой несколько дней назад и до сих пор не вернулся.
Девушка. Всегда была какая-нибудь девушка, уныло думает Бетти, но эта девушка никогда не была ею. Смущение раскаляет добела ее позвоночник, глаза как будто наливаются стеклом, когда ногти впиваются в кожу ладоней.
— О, — шепчет она, не в силах заставить свой голос звучать громче.
— Ты хочешь меня ударить? — этот необычный вопрос вырывает Бетти из ее внезапно скручивающейся спирали. Она слегка хмурит брови, и настает ее очередь настороженно смотреть на него.
— Прости?
Его глаза многозначительно опустились на ее сжатые кулаки. Она проследила за его взглядом и тут же разогнула пальцы.
— Потому что, эй, я бы тебя понял, — Бетти на мгновение закрывает глаза и медленно выдыхает через нос, прежде чем снова посмотреть на парня в дверях.
— Нет, я не хочу ударить тебя, — говорит она более ровным тоном с намеком на веселье, прокрадывающимся в конце. Он улыбается, и Бетти не может не заметить, что это простое действие смягчает всю его манеру поведения. Комок застревает у нее в горле. — Я просто… я ехала три с половиной часа, чтобы повидаться со своим лучшим другом, которого не видела уже несколько месяцев, а его даже здесь нет. А сейчас идет снег, и я чуть не разбилась по дороге сюда, потому что некоторые водители — мудаки, и студенты — мудаки, и профессора тоже, если уж на то пошло; знаешь ли ты, что один из моих преподавателей на днях прислал нам неожиданный доклад, и я должна была закончить его раньше, чтобы приехать сюда? Только для того, чтобы узнать, как я уже говорила, что Арчи здесь нет, и он даже не сказал своему соседу по комнате, что я приеду, — выдыхает она, чувствуя, как ее тело становится легче с каждым словом, слетающим с ее губ.
В уголках глаз Джагхеда появились морщинки, когда он с легким удовольствием смотрит на нее, небрежно прислонившись к дверному косяку. Он выглядит так, словно собирается что-то сказать, но потом передумывает и закусывает нижнюю губу.
— Что? — со вздохом спрашивает Бетти, чувствуя его нерешительность. Ее даже не волнует, что она только что выплеснула все свое разочарование на этого ничего не подозревающего мужчину, одетого только в полотенце, в дверях его студенческого жилья.
— Ты моргаешь, когда произносишь слово «мудак», — говорит он ей, и чертова ухмылка снова появляется на его лице. Бетти возмущенно смотрит на него.
— Нет, не моргаю, — отвечает она, даже не успев понять, почему ей кажется, что она должна быть оскорблена его обвинением. — Я вполне способна сказать «мудак», не моргнув.
— Ты опять моргнула, — она поджимает губы, потому что, черт возьми, он прав. Она действительно моргнула. Она полагает, что это из-за Элис Купер, которая уже много лет твердит ей, что леди не употребляют таких грязных выражений. Она внутренне усмехнулась — она определенно слышала, как ее мать использовала больше, чем несколько отборных слов во время совсем не спокойных споров с отцом Бетти, Хэлом.
Снова наступает тишина, и оба они продолжают смотреть друг на друга, не двигаясь, пока Бетти качается на пятках. Наконец она вздыхает, готовая признать свое поражение.
— Ну, я лучше пойду, долго ехать обратно, — бормочет она, крепче сжимая ручку чемодана и поворачиваясь, чтобы направиться обратно к лестнице. Джагхед пристально смотрит на ее удаляющуюся фигуру, прежде чем его манеры внезапно начинают действовать.
— О, блин. Черт, Бетти! Подожди, ты же не можешь ехать всю дорогу назад, — кричит ей вслед Джагхед, выходя в коридор и хватаясь одной рукой за узел полотенца. Она поворачивается к нему лицом, прикусывая зубами мягкую кожу нижней губы. Он краснеет, оглядывая коридор, прежде чем шагнуть к ней. — Я вовсе не хотел показаться мудаком, — начинает он, демонстративно преувеличивая ругательство, глядя на нее немигающим взглядом и вызывая смех. — Но ты выглядишь измученной, а погода просто адская. Тебе не стоит садиться за руль. Просто… зайди ненадолго, ладно? — спрашивает он, наклоняя голову, чтобы лучше видеть ее глаза.