— В следующий раз готовься заранее. Думаю, теперь ты будешь умней и начнешь заготавливать товар уже с завтрашнего дня. Мехрун-Нисса глупо поступила, выпросив тебе палатку в последний день подготовки. Я рада, что ты не больна.
Она позволила внучке еще раз поцеловать подол своей одежды и гордо удалилась в сопровождении вездесущей Фарзаны.
До Арджуманд донеслось:
— Бабушка, а я буду в следующем году торговать на мина-базаре?
— Боюсь, что нет, ты еще слишком мала.
— Ну вот еще! Когда же я стану взрослой?
— Ох, скоро. И оглянуться не успеешь, как не только взрослой станешь, но и за внучками следить придется…
О чем они еще говорили, Арджуманд уже не слышала. Во-первых, Рауза Бегум ушла, во-вторых, прибежала страшно возбужденная Сати.
— Арджуманд, он купил!
Судя по шуму, мина-базар закончился, женщины возвращались в свои покои, горячо обсуждая свои успехи и чужие неудачи. Никто не знал, как родился обычай устраивать мина-базар за три часа до полуночи, но принимали это как должное. Теперь зенан до завтрашнего полудня не угомонится, а тем для обсуждений хватит до следующего мина-базара. Конечно, все заметили, что падишах долго стоял у палатки Мехрун-Ниссы Бегум, а принц Хосров у палатки какой-то незнакомой девушки.
— Кто купил? Что? — Арджуманд не понимала, о чем свистящим шепотом сообщает ей Сати.
— Принц купил книгу. Самую большую. Принц Хуррам.
— А тебя он не узнал?!
— Нет, он на меня и не смотрел. Заплатил, не глядя, сколько спросила. А потом…
Арджуманд даже не поинтересовалась, за сколько подружка продала поэмы Низами, почувствовав, что та еще не все сообщила.
— Что еще?
— Да так…
— Что, Сати?
— С принцем Хуррамом вместе был принц Хосров. Он тоже купил книгу и… сказал, что я очень красивая…
Глаза юной красавицы блестели, как две звезды на ночном небе.
— Сати! — ахнула Арджуманд. — Ты понравилась наследнику престола?
— Не знаю… Он мне тоже очень понравился. Он красивый… и мужественный…
— А… принц Хуррам как выглядел?
Подружка пожала плечами:
— Как всегда.
— Он еще у кого-то покупал? — В голосе Арджуманд против ее воли прозвучала ревность.
В другое бы время Сати давно уже смеялась бы над ней или, наоборот, убеждала, что все в порядке, но после встречи с Хосровом Сати было явно не до страданий Арджуманд.
— Нет, кажется, нет. Купил книгу и сразу ушел.
Арджуманд вздохнула — Хуррам любит персидскую поэзию… А другие покупки Сати могла просто не увидеть, тем более если беседовала в это время с принцем Хосровом.
Вот еще одна будущая трагедия — Хосров старший сын падишаха, его великий дед падишах Акбар даже хотел сделать своим наследником, но потом сторонники Селима-Джехангира победили, и Акбар оставил трон сыну, а не старшему внуку. Это породило между Джехангиром и Хосровом неприязнь и даже подвигло принца на бунт, который отец легко подавил. Хосров жил во дворце под домашним арестом, и все понимали, что противостояние на этом не закончилось.
Но Хосров не для Сати. Он принц, наследник престола, пусть даже опальный, мусульманин, а Сати дочь небольшого чиновника и индуска. Конечно, Акбар попытался примирить религии, доказывая, что, каковы бы ни были различия, во всех религиях много общего, все они требуют жить по совести, заботиться о слабых и помогать бедным, но главное — почитать Бога, одного или многих — не важно.
В гаремах падишахов немало индусок — но найдется ли там место для Сати? Арджуманд вздохнула — подруга умна и красива, но она почти служанка.
— Арджуманд…
— Что?
— Ты не могла бы поучить меня персидскому, особенно читать на нем.
— Конечно, — рассмеялась Арджуманд. Смех вышел грустным. — Хоть одна книга осталась, или ты все распродала?
— Продала. Потом еще подходили… после принцев… тоже покупали.
— Ничего, у меня есть другие.
Персидский — язык двора. На каком еще говорить или читать, если в Хиндустане сотни наречий? Занятия в школах велись на арабском, но только занятия, на нем никто не говорил.
Сати тут же принесла книгу и, раскрыв, принялась ворчать:
— Ну, кто так пишет? Почему не писать под строчкой, чтобы буквы были ровней?
Она сравнивала с письмом санскрита деванагари, у которого буквы словно подвешены под строчкой. Арджуманд возразила:
— И ничего не ровней.
Оба принца действительно купили книги, которые Арджуманд приобрела в лавке на рынке.
Хуррам был доволен — лучшего подарка необычной девушке с большими темными глазами, как у перепуганной лани, он и придумать не мог. Как удачно, что эта палатка не привлекла внимание падишаха. Старший принц Хосров потом тоже что-то купил, но для Хуррама достаточно одной большой книги поэзии Низами. Как лучше рассказать о любви, если своих слов недостаточно? Только словами поэтов.
Каково же было его разочарование, когда девушка не пришла в назначенное время! Хуррам прождал до полудня и вернулся во дворец страшно расстроенным.
Арджуманд не смогла прийти, не удалось сбежать незамеченной, в ее комнате ночевала сестренка Фарзана.