Читаем Тафгай. Том 9 полностью

А ещё Ричард Никсон иногда с теплотой вспоминал далёкую Россию и крохотный уездный уральский городок Дегтярск. Ещё до войны, когда советская Россия проводила новую экономическую политику, его отец, чтобы сколотить первоначальный капитал, нанялся в английскую компанию «Лена-Голдфилс-Лимитед». Она арендовала у советской власти рудное месторождение в Дегтярске, куда и был направлен глава семьи, Френсис Никсон.

Юному Ричарду тогда исполнилось всего 15 лет, но он надолго запомнил те летние каникулы, проведённые в гостях у отца. И даже теперь он перебирал в памяти яркие моменты того лета, как с местными мальчишками играл в европейский футбол, как бегал на танцы, и как первый раз в жизни поцеловался и влюбился в местную симпатичную девушку. Наверное, ещё и поэтому русская ледовая дружина, играющая в НХЛ, грела ему сердце.

«Дегтярск-Дегтярск, как давно это было, словно в другой жизни», — подумал президент, взяв с журнального столика свежую газету со спортивными новостями, где на последней странице была большая статья посвящённая сегодняшнему матчу между командами «Москва Ред Старз» и «Бостон Брюинз», которая традиционно заканчивалась турнирной таблицей Национальной хоккейной лиги.

Восточный дивизион

_____________________________очки__игры___в___н___п___шайбы

Москва Ред Старз (СССР)_________48____35___19___10__6____144 — 97

Бостон Брюинз (США)_________ __47____32___22___3___7____144 — 92

Монреаль Канадиенс (Канада)____42____33___18___6___9____112 — 93

Нью-Йорк Рейнджерс (США)______39____35___15___9___11___127 — 107

Баффало Сейбрз (США)__________35____34___15___5___14 ___110 — 110

Торонто Мейпл Лифс (Канада)____34____35___14___6___15___130 — 105

Детройт Ред Уингз (США)________27____35___11___5___19____99 — 154

Нью-Йорк Айлендерс (США)______21____34___5___11___18___73 — 110

Западный дивизион

_____________________________очки__игры___в___н___п___шайбы

Чикаго Блэкхокс (США)__________41___32___15___11__6____108 — 65

Филадельфия Флайерз (США)____37___31___16___5___10___93 — 60

Сент-Луис Блюз (США)__________36____32___15___6___11___89 — 85

Атланта Флэймз (США)__________34___34___14___6___14___86 — 90

Миннесота Норт Старз (США)____29____34___10___9___15___97 — 114

Лос-Анджелес Кингз (США)______28___35___11___6___18___89 — 116

Ванкувер Кэнакс (Канада)_______20____33___7___6___20___86 — 129

Питтсбург Пингвинз (США)____­__20____34____7___6___21___79 — 129

— Почему вы молчите, господин президент? — с небольшой угрозой в голосе произнёс Генри Киссинджер.

— А если я этого не сделаю? Что будет тогда? — криво усмехнулся Никсон, отхлебнув ещё вина. — Эти русские парни идут на первом месте в чемпионате, собирают полные стадионы и радуют своим мастерством граждан моей страны, моих избирателей.

Президент гневно швырнул газету на журнальный столик.

— В данный момент они играют в Москве, — проворчал советник по безопасности. — Не валяй дурака, Рик. Ты сам знаешь, что если запустить в прессу скандал, произошедший в гостинице «Уотергейт», то твоей карьере конец. Сделай, как тебе говорят, и мы все от этого только выиграем. Ты же сам долгое время выступал против коммунистов? — хитро прищурился Киссинджер. — Так что случилось теперь?

— Я выступал против коммунистов, а не против русских. И потом мне нравятся эти парни и Ильич — хороший мужик, с которым можно иметь дело.

— Окей, вот и великолепно, — улыбнулся советник по безопасности. — Позвони господину Брежневу, пообещай ему новенький коллекционный «Кадиллак» или «Линкольн», сделай ему скидку на современное сельхоз оборудование, и все станут счастливы. Русские хоккеисты останутся дома, где их примут как героев, которые показали всей НХЛ, как правильно надо шлёпать клюшкой по чёртовой шайбе. Твой Ильич будет кататься на новенькой чёртовой машине. А наши избиратели постепенно успокоятся и перестанут требовать коммунистических преобразований. И наконец, ты, Рик, усидишь в кресле президента самой могучей страны Мира. Разве не об этом ты мечтал всю жизнь?

— Я мечтал несколько о другом, — буркнул Ричард Никсон и, допив вино и угрюмо кивнув, пролепетал, — хорошо, если этого требует национальная безопасность, то я позвоню.

* * *

Если говорит честно и откровенно, то предновогодняя Москва нашу первую советскую команду в НХЛ встретила неласково. Средства массовой информации прилёт из Нью-Йорка нашей героической ледовой дружины, которая носила звучное имя «Москва Ред Старз», откровенно проигнорировали. Словно Валерий Харламов, Виктор Коноваленко, Валерий Васильев, Борис Александров и я, Иван Тафгаев, приехали не из самой сильной лиги мира, а из товарищеского турне по Монгольской Народной республике. Хорошо хоть в гостиницу «Юность», что напротив Лужников, хоккеистов команды поселили без проблем, а так же лёд для утренних тренировок в лужниковском Дворце спорта предоставили без излишних бюрократических проволочек. Но на этом всё традиционное русское гостеприимство и заканчивалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги