Читаем ТАФСИР Ибн Касир 4 том полностью

мучения за то, что вы не верили!” Те же, чьи лица побелеют, окажутся в милости Аллаха.

Они пребудут там вечно». (3:106-107) а также:

﴾ ٌةَﺮـَﺒﻏ ﺎَﻬـْﻴَﻠﻋ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ٌﻩﻮُﺟُوَو - ٌةَﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺴﱡﻣ ٌﺔَﻜ ِﺤـَﺿ - ٌةَﺮِﻔْﺴﱡﻣ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ٌﻩﻮُﺟُو﴿ «В тот день одни лица будут сиять,смеяться и ликовать. На других же лицах в тот день будет прах». (80:38-40)


112


Всевышний сказал далее:


َنوُﺪُﺒْﻌَـﺗ ﺎَﻧﺎﱠﻳِإ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻫُؤﺂَﻛﺮُﺷ َلﺎَﻗَو ْﻢ ُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺎَﻨْﻠﱠـﻳَﺰـﻓ ْﻢُﻛؤﺂَﻛﺮُﺷَو ْﻢُﺘﻧَأ ْﻢُﻜَﻧﺎَﻜَﻣ ْاﻮُﻛَﺮْﺷَأ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُلﻮُﻘَـﻧ ﱠﻢُﺛ ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻫُﺮُﺸْﺤَﻧ َمْﻮَـﻳو

(28) И в тот день соберем Мы их всех, а потом скажем тем,

которые измыслили сотоварищей: "На место, вы и ваши сотоварищи!"

И разделим Мы их, а сотоварищи их скажут: "Вы нам не поклонялись.


َﻦﻴِﻠﻔـَﻐﻟ ْﻢُﻜِﺗَدﺎَﺒِﻋ ْﻦَﻋ ﺎﱠﻨُﻛ نِإ ْﻢُﻜَﻨْـﻴَـﺑو ﺎَﻨَـﻨْـﻴَـﺑ اًﺪﻴِﻬَﺷ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻜَﻓ

(29) Довольно же Аллаха свидетелем между нами и вами;

мы были в небрежении о вашем почитании".


َنوُﺮـَﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ﱠﻞَﺿَو ﱢﻖَﺤْﻟا ُﻢُﻬـَﻟْﻮَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ْاوﱡدُرَو ْﺖَﻔﻠْﺳَأ ﺂﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ْاﻮُﻠْـﺒَـﺗ َﻚِﻟﺎَﻨُﻫ

(30) Там испытает всякая душа, что она сделала раньше; обращены они будут к Аллаху,

владыке их истинному, и исчезнет от них то, что они измышляли.


Всевышний Аллах говорит:﴾ ْﻢُﻫُﺮُﺸْﺤَﻧ َمْﻮَـﻳو﴿ «И в тот день соберем Мы их» – т.е. всех обитателей

Земли – джинов и людей, грешников и праведников. В другом аяте Он сказал:

﴾ًاﺪَﺣَأ ْﻢُﻬـْﻨِﻣ ْرِدﺎَﻐُـﻧ ْﻢَﻠَـﻓ ْﻢُﻬـَﻧْﺮَﺸَﺣَو﴿ «Мы соберем их всех и никого не упустим». (18:47)

﴾ْﻢُﻛؤﺂَﻛَﺮُﺷَو ْﻢُﺘﻧَأ ْﻢُﻜَﻧﺎَﻜَﻣ ْاﻮُﻛَﺮْﺷَأ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ُلﻮُﻘَـﻧ ﱠﻢُﺛ﴿«А потом скажем тем, которые измыслили сотоварищей: "На

место, вы и ваши сотоварищи!"» – т.е. вы идолопоклонники встаньте в определённом месте и

отделитесь от верующих.

Нечто похожее Аллах сказал в другом аяте:﴾ َنﻮُﻣِﺮْﺠُﻤْﻟا ﺎَﻬﱡـﻳ َأ َمْﻮَـﻴْﻟا ْاوُزﺎَﺘْﻣاَ

و﴿ «Отделитесь сегодня, о

грешники!» (36:59) а также:﴾ َنﻮُﻗﱠﺮَﻔَـﺘـﻳ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ُﺔَﻋﺎﱠﺴﻟا ُمﻮُﻘَـﺗ َمْﻮَـﻳو﴿ «В тот день, когда наступит Час, они

разделятся». (30:14) в той же суре (Рум) Аллах сказал:﴾َنﻮُﻋﱠﺪﱠﺼَﻳ ٍﺬِﺌَﻣْﻮَ

ـﻳ﴿ «В тот день они будут

поделены» – т.е. на две группы. И так будет, когда Аллах придёт к финальному расчёту.

Говорится, что верующие будут просить у Аллаха, чтобы Он побыстрее совершил расчёт между

людьми, чтобы они могли покинуть свои места. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)

сказал:«سﺎﱠﻨﻟا َقْﻮَـﻓ ٍمﻮُﻛ ﻰَﻠَﻋ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا َمْﻮَـﻳ ُﻦْﺤَﻧ» «Мы в Судный день будем стоять на видном месте выше

других людей».

Всевышний Аллах сообщает в этом священном аяте о том, что Он прикажет в Судный день

многобожникам, что они должны делать:﴾ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺎَﻨْﻠﱠـﻳَﺰـﻓ ْﻢُﻛؤﺂَﻛﺮُﺷَو ْﻢُﺘﻧَأ ْﻢُﻜَﻧﺎَﻜَﻣ﴿ «”На место, вы и ваши

сотоварищи!” И разделим Мы их» – т.е. они откажутся и отрекутся от поклонения идолам. Как

Аллах сказал в другом аяте:﴾ ْﻢِ َﺪـ ﺒَِﻌِﺑ َنوُﺮﻔْﻜَﻴَﺳ ﱠﻼَﻛ﴿ «Но нет! Они отрекутся от поклонения им».

Перейти на страницу:

Похожие книги