﴾ٍنَﻮْـﻨِﺻ ُﺮْـﻴَﻏَو ٌنَﻮْـﻨِﺻ﴿«Из одного корня и не из одного корня» – ( ٌنَﻮـْﻨِﺻ) – это один корень
нескольких растений, например, граната и инжира и некоторых пальм.
( ٍن َﻮـْﻨ ِﺻ ُﺮـْﻴَﻏَو) – это отдельные корни для каждого дерева, как у большинства деревьев.
Также дядя человека называется (ﻮْﻨ ِﺻ) (от) отца или имеющий один корень с отцом.
Как передаётся в достоверном хадисе, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и
приветствует!) сказал Умару ибн аль-Хаттабу:
ﻪﻴِ
« ﺑَأ ُﻮْـﻨِﺻ ِﻞُﺟﱠﺮﻟا ﱠﻢَﻋ ﱠنَأ َتْﺮَﻌَﺷ ﺎَﻣأ»
256
ﻮـْﻨِﺻ
Далее Аллах говорит:
﴾
ِﻞُﻛﻻا ﻰِﻓ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻬَﻀْﻌَـﺑ ُﻞﱢﻀَﻔُـﻧَو ٍﺪِﺣَو ٍءﺂَﻤِﺑ ﻰَﻘْﺴُﻳ
﴿
«Которые поят одной
водой. И одним из них Мы даём преимущества перед другими для еды».
Абу Хурайра передаёт, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)
прокомментировал слова Аллаха:﴾ ِﻞُﻛﻻا ﻰِﻓ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻬَﻀْﻌَـﺑ ُﻞﱢﻀَﻔُـﻧَو﴿
«И одним из них Мы даём преимущества перед другими для еды»
ﺾ
« ِﻣﺎَﺤْﻟاَو ،ُﻮْﻠُﺤْﻟاَ ،
و ﱡﻲ ِﺳرﺎَﻔْﻟاَو ،ُﻞَﻗﱠﺪﻟا»
(ат-Тирмизи 3118, хороший странный хадис)
Т.е. это различие плодов и посевов в их разновидностях, в цвете, во вкусе, в запахе,
в их листьях и цветах. Один плод очень сладок, а другой очень кислый, один очень горький,а
другой умеренный, один пресный, а другой имеет смешанный вкус с тем и с этим. И вкус
может измениться по воле Аллаха. Этот жёлтый, а этот красный, тот белый, а этот чёрный,
а тот синий. Также и цвета. Не смотря на то, что такое необъятное разнообразие происходит из
одной среды – воды. Во всем этом есть (наглядные) знамения для внимательных людей,
и всё это указывает на Творца, делающего то, что пожелает, который так разнообразил все эти
виды и сотворил их по Своему желанию. Именно об этом Аллах сказал:
﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﻳ ٍمْﻮَﻘﱢﻟ ٍﺖـَﻳﻵ َﻚِﻟذ ﻰِﻓ ﱠنِإ﴿
«Поистине, в этом - знамения для людей разумеющих».
Аллах сказал далее:
َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟْوُأ ٍﺪﻳِﺪَﺟ ٍﻖْﻠَﺧ ﻰِﻔَﻟ ﺎﱠﻧِءَأ ﺎًﺑاَﺮُـﺗ ﺎﱠﻨُﻛ اَذِءَأ ْﻢُﻬﻟْﻮَـﻗ ٌﺐَﺠَﻌَـﻓ ْﺐَﺠْﻌَـﺗ نِإَو
َنوﺪِﻠـَﺧ ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫ ِرﺎﱠﻨﻟا ُﺐـَﺤْﺻَأ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو ْﻢِﻬِﻘـَﻨْﻋَأ ﻰِﻓ ُﻞـَﻠْﻏﱞﻻا َﻚِﺌَﻟْوُأَو ْﻢِﻬﱢﺑَﺮِﺑ ْاوُﺮَﻔَﻛ
(5) Если ты и удивляешься, то удивительны слова их: "Неужели, когда мы будем прахом,
мы окажемся в новом творении?" Это - те, которые не веровали в своего Господа, у них
цепи на шеях: те - обитатели огня, в нем они пребудут вечно.
Всевышний Аллах говорит Своему посланнику:
﴾
ْﺐَﺠْﻌَـﺗ نِإَو﴿«Если ты и удивляешься» – отрицанию этих многобожников воскрешения,
в то время, как они наблюдают знамения и доводы о нём от Аллаха в Его творениях,
и доводы на то, что Аллах мощен (вершить) то, что пожелает. Они также признают,
что Аллах начал создание всего, и каждая вещь была небытием раньше. Но всё же они
отрицают известие от Него, (а именно) то, что Он вернёт Мир новым творением.
Они наблюдают то, что удивительнее этого, и поэтому удивительны их слова:
﴾ٍﺪﻳِﺪَﺟ ٍﻖْﻠَﺧ ﻰِﻔَﻟ ﺎ ﱠﻧِءَأ ﺎًﺑاَﺮُـﺗ ﺎﱠﻨُﻛ اَذِءَأ﴿
"Неужели, когда мы будем прахом, мы окажемся в новом творении?" - а ведь каждый
разумный и знающий понимает, что сотворение небес и земли труднее, чем сотворение людей,
и Тот, Кто сотворил из ничего способен воспроизвести его заново.
Как сказал Аллах в другом аяте:
﴾ ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻧِإ ﻰَﻠَـﺑ ﻰَﺗْﻮَﻤْﻟا ِﻰ ْﺤُﻳ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٍرِدﺎَﻘِﺑ ﱠﻦِﻬِﻘْﻠَﺨِﺑ َﻰْﻌَـﻳ ْﻢَﻟو ِضْرﱞﻻاَو ِتَﻮـَﻤﱠﺴﻟا َﻖَﻠَﺧ ىِﺬﱠﻟا َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاوَﺮَـﻳ ْﻢَﻟوَأ﴿
257