Читаем Таганка: Личное дело одного театра полностью

Питер Брук (р. 1925) — английский режиссер. Бруком было поставлено несколько спектаклей по пьесам Шекспира: «Мера за меру» (1950), «Зимняя сказка» (1951), «Тит Андроник» (1955), «Гамлет» (1955), «Король Лир» (1964). Спектакли «Король Лир» и «Гамлет» (с Полом Скофилдом в главной роли) были показаны в Москве. К «Гамлету» Брук обратился еще раз, но уже значительно позднее — в 2002 году.

152


Демидова Алла. Бегущая строка памяти. М., Эксмо-пресс, 2000. С. 17.

153


Из беседы Любена Георгиева с Владимиром Высоцким для Болгарского ТВ («Московские встречи». Москва, октябрь 1975 г.).

154


Демидова Алла. Бегущая строка памяти. М.: Эксмо-пресс, 2000. С. 17.

155


Любимов Ю. П. В защиту профессии и профессионалов // Театр. 1973. № 11. С. 32–35.

156


Любимов Ю. П. Жизнь ставит мне точку, а я ей запятую… // Крокодил. 2000. № 2.

157


Гаевский В. Флейта Гамлета // Театральная правда: Сб. ст. Тбилиси, 1981.

158


Автор этих строк В. Березкин имеет в виду элемент сценографии в спектакле «Гамлет» на сцене Театра им. Вл. Маяковского (режиссер Н. Охлопков, художник В. Рындин, 1954). «Для нас ключом замысла спектакля и его внешнего облика явились кованые бронзовые ворота, — писал о сценическом решении спектакля художник В. Рындин. — Они были и занавесом, и кулисами, что давало возможность не пользоваться уже изрядно надоевшей кулисной системой и показать в разрезе весь замок. Они — эти ворота — были для нас и символом того „мира тюрьмы“, о котором рассказывал Шекспир» (Рындин В. Художник и театр. М.: ВТО, 1967. С. 134). Театровед

159


Березкин В. Художники в постановках Шекспира // Шекспировские чтения. 1978. М.: Наука, 1981. С. 273.

160


Из магнитофонных записей выступлений Владимира Высоцкого. О том, как знаменитый занавес был придуман, рассказывает художник спектакля Давид Боровский (Боровский Давид. Убегающее пространство. М.: Эксмо, 2006. С. 277–278).

161


Из беседы Любена Георгиева с Владимиром Высоцким для Болгарского ТВ («Московские встречи». Москва, октябрь 1975 г.).

162


Березкин В. Художники в постановках Шекспира // Шекспировские чтения. 1978. М.: Наука, 1981. С. 273.

163


Щербаков К. А. Верность Шекспиру // Щербаков К. А. Обретение мужества. М., 1973. С. 193–199.

164


Гаевский В. Флейта Гамлета // Театральная правда: Сб. ст. Тбилиси, 1981.

165


Юткевич С. Гамлет с Таганской площади // Шекспировские чтения. 1978. М.: Наука, 1981.

166


Из беседы Любена Георгиева с Владимиром Высоцким для Болгарского ТВ («Московские встречи». Москва, октябрь 1975 г.).

167


Из беседы Любена Георгиева с Владимиром Высоцким для Болгарского ТВ («Московские встречи». Москва, октябрь 1975 г.).

168


Аникст А. Трагедия: гармония, контрасты // Литературная газета. 1972. 12 января.

169


Любимов Ю. П. Судьба Таганки отражает то, что происходит в стране // Театр. 1994. № 4. С. 9.

170


Аникст А. Трагедия: гармония, контрасты // Литературная газета. 1972. 12 января.

171


Бартошевич А. Живая плоть трагедии // Советская культура. 1971. 14 декабря.

172


Юткевич С. Гамлет с Таганской площади // Шекспировские чтения. 1978. М.: Наука, 1981.

173


Бачелис Т. И. Гамлет^Высоцкий // Вопросы театра. 1987. № 11. С. 123–142.

174


Там же. Т. Бачелис, скорее всего, ошибается. В спектакле использовались переводы А. Радловой — «Век вывихнут»; М. Лозинского — «Век расшатался» и искаженная строка из перевода А. Кронеберга — «Распалась связь времен». У Кронеберга эта строка выглядит так: «Ни слова боле: пала связь времен!» В переводе Пастернака эти слова Гамлета звучат так: «Порвалась дней связующая нить…»

175


Написание строфы сохранено.

176


Аникст А. Трагедия: гармония, контрасты // Литературная газета. 1972. 12 января.

177


Из беседы Любена Георгиева с Владимиром Высоцким для Болгарского ТВ («Московские встречи». Москва, октябрь 1975 г.).

178


Иванкин А. «Быть или не быть…» // Владимир Высоцкий в кино. Кинематографические воспоминания. 1989. С. 5.

179


Бартогиевич А. Живая плоть трагедии // Советская культура. 1971. 14 декабря.

180


Гаевский В. Флейта Гамлета // Театральная правда: Сб. ст. Тбилиси, 1981.

181


Бачелис Т. И. Гамлет-Высоцкий // Вопросы театра. 1987. № 11. С. 123–142.

182


Архив Театра на Таганке.

183


Архив Театра на Таганке, без даты и подписи.

184


В Веймаре в апреле 1973 г. во время «Шекспировских дней» Г. М. Козинцев видел «Гамлет» (реж. Ф. Бенневиц. Немецкий театр, Веймар).

185


Козинцев Г. М. Из рабочих тетрадей. 1949–1973 // Собр. соч.: В 5 т. Л., 1983. Т. 2. С. 387–388.

186


Б. Васильев «А зори здесь тихие…». Инсценировка Ю. Любимова и Б. Глаголина. Постановка Ю. Любимова. Режиссер Б. Глаголин. Художник Д. Боровский. Композитор Э. Денисов. Премьера состоялась б января 1971 г.

187


Силюнас В. «А зори здесь тихие…» // Театр. 1971. № 6. С. 7–14.

188


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары