– Я был так огорчен, узнав о вашей утрате, сэр, – говорил между тем Гордон Чен. – Я пытался увидеться с вами, но не сумел исполнить свой долг. Я вознес молитву.
– Спасибо.
– Мать просила передать вам, что будет соблюдать положенные сто дней траура.
– Пожалуйста, скажи ей, что в этом нет нужды, – попросил Струан. зная, что Кай-сун все равно сделает по-своему. – А теперь, как идут твои дела со времени нашей последней встречи?
– Ничего особенного не произошло. Я старался помочь Чен Шеню отыскать кредит для компании, сэр. Но боюсь, наши старания не увенчались успехом. – Beтep взметнул ею косичку и стал играть ею.
– Найти кредит – очень трудное дело, – заметил Струан.
– Да, действительно. Мне очень жаль. – Гордон Чен подумал о невероятном количестве серебра в трюме «Китайского Облака», и его охватило чувство восхищения своим отцом. Сегодня утром до него дошли слухи о серебре, и они совпадали с теми, которые еще раньше просочились в Тай Пинь Шан, слухи о том, что Тай-Пэн вывез слитки из Кантона под самым носом у ненавистных маньчжуров. Но Гордон ни словом не обмолвился о возрождении «Благородного Дома», поскольку это было бы невежливо.
– Возможно, пришло время открыть и тебе небольшой кредит. Может быть, мне удастся его устроить. Скажем, один лак серебром.
Гордон Чен часто заморгал, открыв рот.
– Это огромный кредит, сэр.
– Ты возьмешь себе одну четвертую часть прибыли, я возьму три.
– Это было бы очень справедливо, сэр, – произнес Гордон, приходя в себя и быстро собираясь с мыслями. – Очень щедро. В такие тяжелые времена, как теперь, просто очень справедливо. Но если бы я должен был получать две трети, а вы одну, это помогло бы мне значительно увеличить вашу прибыль. Очень значительно.
– Я и так ожидаю, что прибыль будет значительной. – Струан отбросил сигару и заговорил серьезно: – Мы станем партнерами. Прибыль будем делить поровну. Мы заключим с тобой джентльменское соглашение. Для всех оно должно оставаться тайной. Ты будешь вести книги и отчитываться предо мной ежемесячно. Согласен?
– Согласен. Поистине, вы слишком щедры ко мне, сэр. Благодарю вас.
– Приезжай сегодня вечером, я передам тебе необходимые бумаги. Я буду на «Китайском Облаке».
Гордон Чен был так счастлив, что ему хотелось прыгать и кричать от радости. Он не знал, чем объяснить такую невероятную щедрость отца. Но был уверен, что свой лак он теперь обязательно получит, и эти деньги умножатся во сто, в тысячу крат. Если йосс поможет, добавил он быстро. Тут он вспомнил о Хун Мун Тонге и задумался, не вступит ли верность тонгу в противоречие с преданностью отцу. И если это случится, какое из чувств возобладает. – Я не могу найти слов, чтобы выразить вам свою благодарность, сэр. Может ли это соглашение вступить в силу теперь же?
– Да. Полагаю, ты захочешь принять участие в аукционе.
– Я уже думал… – начал было Гордон Чен и вдруг замолчал.
К ним с решительным выражением лица приближался Кулум.
– Привет, Кулум, – сказал Струан.
– Здравствуй, отец.
– Познакомься, это Гордон Чен. Мой сын Кулум, – представил их друг другу Струан, чувствуя на себе изумленные взгляды притихшей толпы на пляже.
Гордон Чен поклонился:
– Для меня большая честь познакомиться с вами, сэр.
– Гордон – твой сводный брат, Кулум, – произнес Струан,
– Я знаю. – Кулум протянул руку. – Рад нашему знакомству.
Оглушенный словами Струана, Гордон слабо пожал протянутую руку. – Спасибо. Спасибо вам большое.
– Сколько вам лет, Гордон? – спросил Кулум.
– Двадцать, сэр.
– Сводным братьям полагается называть друг друга по имени, не так ли?
– Если вам так угодно.
– Мы должны ближе узнать друг друга. – Кулум повернулся к Струану, глубоко пораженному тем, что его сын вот так при всех, открыто признал молодого евразийца своим братом. – Извини, что помешал вам, отец. Я просто хотел познакомиться с Гордоном, – сказал он и удалился.
Струан почувствовал, как окружавшая их тишина лопнула и замерший было пляж снова ожил. И он с удивлением заметил, что по щекам Гордона катятся слезы.
– Простите… мне… я ждал этого всю свою жизнь, мистер Струан. Благодарю вас. Благодарю вас, – произнес Гордон едва слышно.
– Большинство людей зовут меня Тай-Пэном, парень. Давай забудем «мистера Струана».
– Да, Тай-Пэн. – Гордон поклонился и зашагал прочь.
Струан направился вслед за Кулумом, но вдруг увидел, как к берегу подошел катер Лонгстаффа. В катере, кроме капитан-суперинтенданта, находились адмирал и группа морских офицеров. А также Горацио.
Хорошо, подумал Струан. Теперь Брок. Он помахал рукой Роббу и показал на Брока. Робб кивнул, оставил Сару и догнал Кулума. Вместе они присоединились к Струану.
– Бумаги у тебя с собой, Робб?
– Да.
– Тогда пошли. Пора нам заполучить наши векселя обратно. – Струан бросил взгляд на Кулума: – Нервничать нет причин, парень.
– Да, отец.
Некоторое время они шли молча, потом Струан заговорил, обращаясь к сыну:
– Я рад, что ты не отказался от знакомства с Гордоном. Спасибо.
– Я… хотел увидеть его сегодня. Вместе с тобой. Знаешь… на людях.
– Зачем?
– Разве это не дает тебе лицо, которое всегда для тебя так важно?