– Ты ведь еще ничего не говорил Саре, Робб, не так ли? О том, что остаешься?
– Нет.
– Сейчас самый подходящий момент. Теперь вы снова богаты.
Они подошли к Саре, но она их не замечала.
– Пливет, дядя Дилк, – сказала Карен. – Можно мне поиглать вашими класивыми килпичиками?
– Они в самом деле настоящие, Дирк? – проговорила Сара, не отрывая взгляда от серебра.
– Да, Сара, – ответил ей Робб.
– Одному Богу известно, как тебе это удалось, Дирк, но спасибо тебе. – Ребенок зашевелился у нее в животе, она поморщилась и достала нюхательные соли. – Это значит… это значит, что мы спасены, не так ли?
– Да, – ответил Струан.
– Мамочка, ну можно мне поиглать одним таким? – пронзительно прокричала ей Карен.
– Нет, дорогая. Беги поиграй где-нибудь. – Сара подошла к Струану и поцеловала его, из глаз ее катились слезы. – Спасибо тебе.
– Не благодари меня, Сара. Цена такого количества металла очень высока – Струан коснулся рукой шляпы и оставил их одних.
– Что он имел в виду, Робб?
Робб рассказал ей.
– Я все равно уезжаю, – устало произнесла она. – Сразу, как только буду в состоянии. Как только родится малыш.
– Да. Так будет лучше всего.
– Я молю Бога, чтобы ты не нашел ее.
– О, не надо опять об этом, Сара. Пожалуйста, прошу тебя. Сегодня такой необыкновенный день. Мы снова богаты. Теперь ты сможешь иметь все, что только пожелаешь.
– Может быть, мне ничего другого и не нужно, кроме настоящего мужчины в семье. – Сара тяжело двинулась к баркасу и, когда Робб повернулся следом, чтобы проводить ее, резко бросила: – Спасибо, как-нибудь сама управлюсь. Карен, дорогая, пойдем-ка.
– Как тебе будет угодно, – ответил Робб и направился вдоль берега в противоположную сторону. Некоторое время он не мог разыскать Струана в толпе. Потом, подойдя почти к самому помосту, он наконец увидел его. Дирк весело болтал с Аристотелем Квэнсом. Робб присоединился к ним.
– Приветствую тебя, Робб, дружище, – экспансивно обратился к нему Квэнс. – Прими мои поздравления. Это был восхитительный жест. Я как раз говорил об этом Тай-Пэну. Великолепный. Во всем достойный «Благородного Дома». – Он повернулся к Струану, его уродливое лицо лучилось от радости. – Кстати, ты должен мне пятьдесят гиней.
– Ничего подобного!
– Портрет Кулума. Он уже готов. Ты, конечно, забыл о нем.
– Мы сошлись на тридцати гинеях, и ты уже получил десять в задаток, клянусь Господом!
– В самом деле? Черт меня возьми совсем! Ты уверен?
– Где сейчас Шевон?
– Она, как я слышал, больна, бедняжка. – Квэнс взял понюшку табаку. – Королевские у тебя манеры, мой мальчик, поистине королевские. Могу я получить ссуду? Говорю сразу, деньги нужны для благого дела.
– Чем же она больна?
Квэнс огляделся и сказал, понизив голос:
– Сохнет от любви.
– К кому?
Квэнс нерешительно помолчал мгновение.
– К тебе, приятель.
– О, катись ты к черту, Аристотель! – сердито бросил Струан.
– Хочешь верь, хочешь нет. Я-то знаю. Она уже несколько раз о тебе справлялась.
– Во время сеансов?
– Каких сеансов? – переспросил Квэнс с невинным видом.
– Сам знаешь каких.
– Сохнет от любви, мой мальчик. – Старичок расхохотался. – А теперь, когда ты снова богат, держи ухо востро: налетит, как ураган, снесет тебя с ног – да прямо на сено! Клянусь бессмертной мошонкой Юпитера, на сене она должна быть восхитительна! Всего пятьдесят гиней, и я оставлю тебя в покое на целый месяц.
– Что это за «благое дело», о котором ты говорил?
– Я говорил о себе, мой мальчик. Мне нужно лекарство. Последнее время я, знаешь ли, стал прихварывать.
– Ага, и я догадываюсь, в чем тут дело. Седина в бороду, а бес в ребро. Для человека твоего возраста это просто отвратительно!
– Ах, как ты, должно быть, счастлив, мой милый. Должен признать, я великолепен. Пятьдесят монет на поддержание обедневшего гения – это не сумма.
– Получишь свои двадцать гиней, когда картина будет у меня. – Струан наклонился к нему и со значением прошептал: – Аристотель, хочешь получить заказ? Скажем, фунтов на сто? Золотом?
Квэнс тут же протянул руку ладонью вверх.
– Я твой человек. Вот моя рука. Кого я должен бить?
Струан рассмеялся и рассказал ему о бале, о конкурсе и о судействе.
– Черт меня возьми, да никогда в жизни! – взорвался Квэнс. – Я что, похож на круглого идиота? Ты хочешь, чтобы меня оскопили? Загнали в гроб в расцвете лет? Хочешь, чтобы на меня устроили охоту все красотки Азии? Превратили в парию? Подвергли остракизму? Ни за что!
– Только человек твоих знаний и достоинств, твоего…
– Никогда, клянусь Богом! И это предлагаешь мне ты, кого я бывало называл своим другом, – ты за жалкую сотню фунтов готов подвергнуть меня смертельной опасности. Да, клянусь Богом! Именно смертельной опасности! Быть всеми ненавидимым изгоем, погубить свою жизнь, умереть до срока… две сотни даешь?
– По рукам! – кивнул Струан.
Квэнс запустил шляпу в воздух, подпрыгнул, щелкнув каблуками, и любовно стиснул свое брюшко. Потом одернул пурпурный шелковый жилет, поднял шляпу с земли и насадил ее себе на голову, лихо заломив на затылок.