Читаем Тай-Пэн полностью

На Вампоа он передал их на руки капитану с письмами к агентам «Благородного Дома» в Лондоне, которых он сделал ответственными за мальчиков и их обучение.

– Ну что ж, удачи вам, ребятки. Когда приеду домой, я зайду навестить вас.

– Можно мне поговорить с вами, ваша милость, наедине? – спросил маленький Фред, стараясь не расплакаться.

– Конечно, дружок. Пойдем со мной. – Струан отвел его в каюту. Берт, евразиец, забеспокоился, оставшись один, a By Пак изо всех сил вцепился в руку Берта.

– Я слушаю, Фред, – сказал Струан, когда они с мальчиком остались одни.

– Мой папа сказал, чтобы нам непременно дали правильное имя, раньше чем мы поплывем домой, ваша милость.

– Да, парень. Оно значится в ваших бумагах. Я говорил тебе об этом вчера вечером. Разве ты не помнишь?

– Прошу прощения, нет, ваша милость. Я забыл. Можно нам его снова узнать, пожалуйста?

– Ты Фредерик МакСтруан, – ответил он, потому что мальчишка ему понравился, а клановое имя было хорошим именем. – А Берт, он Берт Чен.

– О, – сказал малыш. – Да, теперь я вспомнил. Только почему мы разные? Я и мой братец?

– Ну, – ответил Струан, взъерошив ему волосы и вспомнив вдруг с пронзительной болью своих собственных сыновей, которых он потерял. – У вас ведь разные мамы, верно? Вот поэтому и имена разные.

– Да. Но мы же братцы, ваша милость, – сказал Фред, и глаза его наполнились слезами. – Прошу прощения, можно нам так, чтобы имя было одинаковое? Чен – очень хорошее, красивое имя. Фредерик Чен хорошо звучит, Тай-Пэн.

Поэтому Струан переписал документы, и капитан заверил его подпись.

– Вот, ребятки, теперь вы оба МакСтруаны. Альберт и Фредерик МакСтруаны.

И они заплакали от радости и прижались к нему, обняв своими ручонками.

Струан спустился вниз и постарался уснуть. Но сон бежал от него. Смерть Скраггера не шла у него из головы. Он знал, что это была излюбленная пытка By Фан Чоя, отца By Квока и деда By Пака. Жертве, назначенной к расчленению, давали три дня на то, чтобы выбрать, какая из конечностей будет отрублена первой. И на третью ночь к нему подсылали его друга, который тайно извещал его, что помощь близка и спасение рядом. Поэтому несчастный выбирал ту из рук или ног, без которой, как ему казалось, он смог бы обойтись лучше всего, пока не подоспеет помощь. Когда смола заживляла культю, беднягу заставляли выбирать еще одну конечность, снова обещая ему быструю помощь, которая так никогда и не приходила. Только очень сильные люди могли выжить, потеряв две конечности.

Струан встал с койки и поднялся на палубу. Ветер чуть-чуть посвежел, и пелена облаков стала толще: луна скрылась полностью. Волнение на море усилилось, но не настолько, чтобы представлять опасность для корабля.

– Завтра дождь, мистер Струан, – сказал Кьюдахи.

– Да, – ответил он. Струан устремил взгляд на восток, подставив лицо ветру. Он чувствовал, что море неотрывно следит за ним.

– Верховная госпожа, – сказала А Сам, будя Мэй-мэй легким прикосновением. – Катер Отца приближается.

– Лим Дин приготовил ему ванну?

– Да, Мать. Он поднялся наверх, чтобы приветствовать Отца.

– Ты можешь вернуться в постель, А Сам.

– Мне разбудить Вторую Мать? – Йин-си, свернувшись калачиком, спала в кровати у стены.

– Нет. Иди спать. Но сначала подай мне щетку и гребень и проследи, чтобы Лим Дин приготовил завтрак на случай, если Отец голоден.

Мэй-мэй на минуту опустилась назад на подушки, вспоминая то, что рассказал ей Гордон Чен. Этот грязный убийца, черепашье дерьмо! Подумать только! Он обвинил моего сына в связи с тайным обществом! Ему заплатили больше чем достаточно, чтобы он держал язык за зубами и умер тихо. Какой болван!

Она осторожно встала с постели. Первые несколько секунд ее ноги дрожали и подгибались. Потом она перестала качаться и встала прямо.

– О, – сказала она, – так гораздо лучше. – Она подошла к зеркалу и придирчиво себя рассмотрела: – Ты выглядишь как старуха, – упрекнула она свое отражение.

– Вовсе нет. И вы не должны вставать с постели, – проговорила Йин-си, садясь на своей кровати. – Позвольте мне расчесать ваши волосы. Отец вернулся? Я так рада, что вам лучше. Вы действительно выглядите очень хорошо.

– Спасибо, Сестра. Его катер как раз приближается – Мэй-мэй дала Йин-си расчесать ей волосы и заплести их в косу. – Спасибо, дорогая.

Она надушилась и вернулась в постель, чувствуя себя посвежевшей.

Дверь открылась, и в каюту на цыпочках вошел Струан.

– Что ты делаешь так поздно? Почему не спишь? – спросил он.

– Я хотела убедиться, что с тобой все хорошо. Твоя ванна готова. И завтрак тоже. Я очень рада, что ты вернулся целый и невредимый!

– Я, пожалуй, посплю несколько часов. Ты тоже ложись, девочка, и мы вместе позавтракаем, когда я проснусь. Я предупредил Лим Дина, чтобы он будил меня, только если возникнет что-то срочное.

Он коснулся ее губ легким поцелуем, немного смущаясь присутствием Йин-си, Мэй-мэй заметила это и улыбнулась про себя. Какие все-таки непостижимые люди эти варвары!

Струан чуть заметно кивнул Йин-си и вышел из каюты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза